AW: [Mono-list] bad news from microsoft

Walter Stefan stefan.walter@lisec.com
Tue, 12 Mar 2002 15:05:07 +0100


This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand
this format, some or all of this message may not be legible.

------_=_NextPart_001_01C1C9CE.EA7DE650
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

I think the correct translation for "pflegen" is "guard".

stefan walter

-----Urspr=FCngliche Nachricht-----
Von: mono-list-admin@ximian.com [mailto:mono-list-admin@ximian.com]Im
Auftrag von Martin Baulig
Gesendet am: Dienstag, 12. M=E4rz 2002 14:27
An: Guenther Roith
Cc: mono-list@ximian.com
Betreff: Re: [Mono-list] bad news from microsoft

groith@tcrz.net (Guenther Roith) writes:

> in .NET, we have so many patents on .NET, which we want to "pflegen"  =
(i
> can't find the correct translation - it means the want to use the
patents)"

maintain


--=20
Martin Baulig
martin@gnome.org

_______________________________________________
Mono-list maillist  -  Mono-list@ximian.com
http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/mono-list

------_=_NextPart_001_01C1C9CE.EA7DE650
Content-Type: text/html;
	charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV=3D"Content-Type" CONTENT=3D"text/html; =
charset=3Diso-8859-1">
<META NAME=3D"Generator" CONTENT=3D"MS Exchange Server version =
5.5.2653.12">
<TITLE>AW: [Mono-list] bad news from microsoft</TITLE>
</HEAD>
<BODY>

<P><FONT SIZE=3D2>I think the correct translation for =
&quot;pflegen&quot; is &quot;guard&quot;.</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=3D2>stefan walter</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=3D2>-----Urspr=FCngliche Nachricht-----</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Von: mono-list-admin@ximian.com [<A =
HREF=3D"mailto:mono-list-admin@ximian.com">mailto:mono-list-admin@ximian=
.com</A>]Im</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Auftrag von Martin Baulig</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Gesendet am: Dienstag, 12. M=E4rz 2002 14:27</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>An: Guenther Roith</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Cc: mono-list@ximian.com</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Betreff: Re: [Mono-list] bad news from =
microsoft</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=3D2>groith@tcrz.net (Guenther Roith) writes:</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=3D2>&gt; in .NET, we have so many patents on .NET, which =
we want to &quot;pflegen&quot;&nbsp; (i</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>&gt; can't find the correct translation - it means =
the want to use the patents)&quot;</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=3D2>maintain</FONT>
</P>
<BR>

<P><FONT SIZE=3D2>-- </FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Martin Baulig</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>martin@gnome.org</FONT>
</P>

<P><FONT =
SIZE=3D2>_______________________________________________</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Mono-list maillist&nbsp; -&nbsp; =
Mono-list@ximian.com</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2><A =
HREF=3D"http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/mono-list" =
TARGET=3D"_blank">http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/mono-list</A>=
</FONT>
</P>

</BODY>
</HTML>
------_=_NextPart_001_01C1C9CE.EA7DE650--