[Monodevelop-patches-list] r2002 - trunk/MonoDevelop/Core/po
commit-watcher at mono-cvs.ximian.com
commit-watcher at mono-cvs.ximian.com
Wed Oct 27 14:58:37 EDT 2004
Author: tberman
Date: 2004-10-27 14:58:37 -0400 (Wed, 27 Oct 2004)
New Revision: 2002
Modified:
trunk/MonoDevelop/Core/po/ChangeLog
trunk/MonoDevelop/Core/po/fr.po
Log:
update fr po file.
Modified: trunk/MonoDevelop/Core/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/MonoDevelop/Core/po/ChangeLog 2004-10-27 18:50:48 UTC (rev 2001)
+++ trunk/MonoDevelop/Core/po/ChangeLog 2004-10-27 18:58:37 UTC (rev 2002)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-10-27 Vincent Daron <vdaron at ask.be>
+
+ * fr.po: updated.
+
2004-09-19 Enver ALTIN <ealtin at parkyeri.com>
* tr.po: Initially created Turkish translation.
Modified: trunk/MonoDevelop/Core/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/MonoDevelop/Core/po/fr.po 2004-10-27 18:50:48 UTC (rev 2001)
+++ trunk/MonoDevelop/Core/po/fr.po 2004-10-27 18:58:37 UTC (rev 2002)
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-18 20:52-0400\n"
-"Last-Translator: Vincent Daron <vdaron at ask.be>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-27 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 22:05+0200\n"
+"Last-Translator: Vincent Daron <vincent at daron.be>\n"
"Language-Team: Françcais <fr at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:1
msgid "#CvsLib"
@@ -206,7 +205,6 @@
msgstr "Compilation"
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "Build Project"
msgstr "Compiler le projet"
@@ -330,9 +328,8 @@
msgstr "GotDotNet"
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:76
-#, fuzzy
msgid "Include"
-msgstr "<b>Inclure</b>"
+msgstr "Inclure"
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:77
msgid "Integrated Projects"
@@ -387,9 +384,8 @@
msgstr "Nouv_elle Solution/Projet..."
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:90
-#, fuzzy
msgid "New File"
-msgstr "Nouveaux Fichiers"
+msgstr "Nouveau Fichier"
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:91
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:197
@@ -405,9 +401,8 @@
msgstr "_Ouvrir"
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Open FIle"
-msgstr "Tous les fichiers ouverts"
+msgid "Open File"
+msgstr "Ouvrir un fichier"
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:95
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:46
@@ -464,9 +459,8 @@
msgstr "Réinitialiser la propriété"
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:108
-#, fuzzy
msgid "Run"
-msgstr "E_xécuter"
+msgstr "Exécuter"
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:109
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:50
@@ -478,7 +472,6 @@
msgstr "Sauver tout"
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:111
-#, fuzzy
msgid "Save All"
msgstr "Sauver tout"
@@ -792,9 +785,8 @@
msgstr "Options du tampon"
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "Clear Bookmarks"
-msgstr "Effa_cer les favoris"
+msgstr "Effacer les favoris"
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:30
msgid "Close"
@@ -814,9 +806,8 @@
msgstr "Chercher"
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:37
-#, fuzzy
msgid "Find Next"
-msgstr "_Suivant"
+msgstr "Suivant"
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:38
msgid "Find _Next"
@@ -843,12 +834,10 @@
msgstr "Marqueurs et règles"
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:45
-#, fuzzy
msgid "Next Bookmark"
msgstr "Signet suivant"
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "Signet précédent"
@@ -870,7 +859,6 @@
msgstr "Éditeur"
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Ajouter/Retirer un signet"
@@ -891,32 +879,26 @@
msgstr "Effa_cer les favoris"
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:58
-#, fuzzy
msgid "_Find..."
-msgstr "Chercher..."
+msgstr "_Chercher..."
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:59
-#, fuzzy
msgid "_Goto Line..."
-msgstr "Aller à la ligne..."
+msgstr "Aller à la li_gne..."
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:60
-#, fuzzy
msgid "_Next Bookmark"
-msgstr "Signet suivant"
+msgstr "Sig_net suivant"
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "_Previous Bookmark"
-msgstr "Signet précédent"
+msgstr "Signet _précédent"
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "_Replace..."
-msgstr "Remplacer..."
+msgstr "_Remplacer..."
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:63
-#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "Chercher"
@@ -1103,7 +1085,6 @@
msgstr "Le saviez-vous ?"
#: data/resources/glade/Base.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "Enable _viewstate"
msgstr "Activer _viewstate"
@@ -1732,10 +1713,15 @@
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:238
#, csharp-format
+msgid "Could not create file {0}. File already exists."
+msgstr "Impossible de créer le fichier {0}. Il existe déjà."
+
+#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:242
+#, csharp-format
msgid "You do not have permission to create to {0}"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer dans {0}"
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:316
+#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:320
msgid "Combine Location"
msgstr "Chemin de la solution"
@@ -2141,7 +2127,7 @@
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ClassScout/ClassScout.cs:352
+#: src/Main/Base/Gui/Pads/ClassScout/ClassScout.cs:359
msgid "No class builder found"
msgstr "Aucun constructeurs de classe trouvés"
@@ -2169,7 +2155,7 @@
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/CombineBrowserNode.cs:66
#, csharp-format
msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de la solution ne peut contenir aucun de ces caractères : {0}"
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/CombineBrowserNode.cs:82
#, csharp-format
@@ -2240,9 +2226,9 @@
msgid "Solution"
msgstr "Solution"
-#: src/Main/Base/Gui/Workbench/DefaultWorkbench.cs:537
+#: src/Main/Base/Gui/Workbench/DefaultWorkbench.cs:539
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:240
-#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:155
+#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:158
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
@@ -2347,7 +2333,7 @@
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:166
#, csharp-format
msgid "Command Arguments for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Arguments de la commande {0}"
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:193
#, csharp-format
@@ -2427,7 +2413,7 @@
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:74
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:148
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Language binding {0} can't compile {1}"
msgstr "Gestionnnaire de {0} ne peux compiler {1}"
@@ -2487,7 +2473,7 @@
msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration des outils"
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:203
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Can't find language binding for {0}"
msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour le language {0}"
@@ -2657,24 +2643,24 @@
#: src/Main/Base/Services/DisplayBinding/DisplayBindingService.cs:61
#, csharp-format
msgid "Didnt match on mimetype: {0}, trying filename"
-msgstr ""
+msgstr "ne corresponds pas au type de ficher: {0}, essaye le nom de fichier"
-#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:233
+#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:261
#, csharp-format
msgid "Can't remove directory {0}"
msgstr "Impossible de retirer le répertoire {0}"
-#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:242
+#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:270
#, csharp-format
msgid "Can't remove file {0}"
msgstr "Impossible de retirer le fichier {0}"
-#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:257
+#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:285
#, csharp-format
msgid "Can't rename directory {0}"
msgstr "Impossible de renommer le répertoire {0}"
-#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:266
+#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:294
#, csharp-format
msgid "Can't rename file {0}"
msgstr "Impossible de renommer le fichier {0}"
@@ -2691,16 +2677,16 @@
msgid "Writing class"
msgstr "Écriture de la classe"
-#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:136
+#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:139
msgid "Opening Combine..."
msgstr "Ouverture de la solution..."
-#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:286
+#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:289
#, csharp-format
msgid "Compiling {0}"
msgstr "Compilation de {0}"
-#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:344
+#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:347
msgid "Save changed files?"
msgstr "Sauver les fichiers modifiés"
@@ -2723,7 +2709,6 @@
msgstr "Niveau supérieur"
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:80
-#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Dossier Personel"
@@ -2869,52 +2854,56 @@
msgid "Edit "
msgstr "Édit "
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:151
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:153
msgid "Source Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:81
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:82
#, csharp-format
msgid "Match at offset {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondance trouvée en {0}"
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:124
-#, fuzzy
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:126
+#, csharp-format
+msgid "The search could not be finished: {0}"
+msgstr "La recherche n'a pu etre exécutée: {0}"
+
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:128
msgid "Search cancelled."
-msgstr "Recherche terminée"
+msgstr "Recherche annulée"
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:125
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:130
#, csharp-format
msgid "Search completed. {0} matches found in {1} files."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche terminée. {0} occurences trouvées dans {1} fichiers."
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:147
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:188
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:153
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:204
msgid "There is a search already in progress. Do you want to cancel it?"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a déjà une recherche en cours. Voulez-vous l'annuler ?"
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:157
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:163
#, csharp-format
msgid "Replacing '{0}' in {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Remplacement de '{0}' dans {1} en cours."
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:198
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:214
#, csharp-format
msgid "Looking for '{0}' in {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de '{0}' dans {1}."
#. MessageBox.Show((Form)WorkbenchSingleton.Workbench, "Mark all done", "Finished");
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:104
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:105
msgid "Mark all completed"
msgstr "Marquage terminé"
#. MessageBox.Show((Form)WorkbenchSingleton.Workbench, "Replace all done", "Finished");
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:137
-#, fuzzy, csharp-format
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:138
+#, csharp-format
msgid "Replace all finished. {0} matches found."
-msgstr "Remplacement terminé"
+msgstr "Remplacement terminé. {0} occurences trouvées."
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:176
+#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:177
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"
@@ -2927,459 +2916,275 @@
msgstr "Librairie"
#: src/AddIns/BackendBindings/CSharpBinding/Gui/OutputOptionsPanel.cs:75
-#, fuzzy
msgid "Invalid assembly name specified"
-msgstr "Cible de déploiement spécifiée invalide"
+msgstr "Nom d'assemblage invalide"
#: src/AddIns/BackendBindings/CSharpBinding/Gui/OutputOptionsPanel.cs:80
-#, fuzzy
msgid "Invalid output directory specified"
-msgstr "Cible de déploiement spécifiée invalide"
+msgstr "Répertoire de destination invalide"
#: src/AddIns/BackendBindings/CSharpBinding/Gui/OutputOptionsPanel.cs:97
msgid "Select the directory in which the assembly will be created"
-msgstr "Sélectionnez le répertoire ou doit être sauvé l'assembly"
+msgstr "Sélectionnez le répertoire ou doit être sauvé l'assemblage"
#: src/AddIns/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Import VS Project"
-msgstr "Le projet Mono"
+msgid "_Import Visual Studio .NET Project"
+msgstr "Importer un projet Visual Studio .NET"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/BlankCombine.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A blank solution"
-msgstr "Charger la solution {0}"
+msgstr "Une solution vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/BlankCombine.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Blank Solution"
-msgstr "Solution"
+msgstr "Solution vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/ConsoleProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Console Project"
-msgstr "Le projet Mono"
+msgstr "Projet console"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/ConsoleProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Creates a new console project."
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Créer un nouveau projet console en C#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/CSharpSessionStateWebService.xft.xml.h:1
msgid "Creates a secure C# Web Service, using SessionState"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un Service Web C# sécurisé en utilisant SessionState"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/CSharpSessionStateWebService.xft.xml.h:2
msgid "Secure C# Web Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service Web sécurisé en C#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/CSharpWebService.xft.xml.h:1
msgid "C# Web Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service Web en C#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/CSharpWebService.xft.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Creates a C# Web Service."
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Créer un nouveau Service Web en C#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Creates an empty C# file."
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Créer un nouveau fichier C#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml.h:2
msgid "Empty File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml.h:1
msgid "Creates an empty HTML file."
-msgstr ""
+msgstr "Créer un fichier HTML vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml.h:2
msgid "Empty HTML File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier HTML vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyJavaFile.xft.xml.h:1
msgid "Creates an empty Java file."
-msgstr ""
+msgstr "Crée un fichier java vide."
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyJavaFile.xft.xml.h:2
msgid "Empty Java File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier Java vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyJavaProject.xpt.xml.h:1
msgid "Creates an empty Java solution."
-msgstr ""
+msgstr "Crée une solution java vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyJavaProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Empty Java Project"
-msgstr "Ajouter un nouveau projet..."
+msgstr "Projet java vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyNemerleFile.xft.xml.h:1
-msgid "Empty Nemerle file"
-msgstr ""
+msgid "Creates an empty Nemerle file"
+msgstr "Créer un nouveau projet Nemerle"
+#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyNemerleFile.xft.xml.h:2
+msgid "Empty file"
+msgstr "Fichier vide"
+
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Creates an empty C# project."
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Crée un nouveau projet C# vide."
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
+#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/NemerleEmptyProject.xpt.xml.h:2
msgid "Empty Project"
-msgstr "Tout le projet"
+msgstr "Projet vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyResourceFile.xft.xml.h:1
msgid "Creates an empty resource file."
-msgstr ""
+msgstr "Crée un fichier de resource vide."
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyResourceFile.xft.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Empty Resource File"
-msgstr "Ressources"
+msgstr "Fichier de resource vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyTextFile.xft.xml.h:1
msgid "Creates an empty text file."
-msgstr ""
+msgstr "Crée un fichier texte vide."
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyTextFile.xft.xml.h:2
msgid "Empty Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier Texte vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyXMLFile.xft.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Creates an empty XML file."
-msgstr "Créer un nouveau répertoire"
+msgstr "Crée un nouveau fichier XML vide."
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/EmptyXMLFile.xft.xml.h:2
msgid "Empty XML File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier XML vide"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/GladeSharpProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Glade# Project"
-msgstr "Compiler le projet"
+msgstr "Projet Glade#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/GladeSharpProject.xpt.xml.h:2
msgid "a Glade# project with one window and button"
-msgstr ""
+msgstr "un projet Glade avec une fenetre un et bouton"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/GnomeSharpProgram.xft.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Creates a Gnome# program."
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Créer un nouveau projet Gnome#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/GnomeSharpProgram.xft.xml.h:2
msgid "Gnome# Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programme Gnome#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/GnomeSharpProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Creates a Gnome# project"
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Créer un projet Gnome#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/GnomeSharpProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Gnome# Project"
-msgstr "Le projet Mono"
+msgstr "Projet Gnome#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/GtkSharpProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Creates a Gtk# project."
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Créer un projet Gtk#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/GtkSharpProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Gtk# Project"
-msgstr "Projets"
+msgstr "Projet Gtk#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/GtkSharpWindow.xft.xml.h:1
msgid "Creates a top-level Gtk# window."
-msgstr ""
+msgstr "Crée une fenetre Gtk#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/GtkSharpWindow.xft.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Gtk# Window"
-msgstr "Fenêtre _suivante"
+msgstr "Fenêtre Gtk#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/IkvmConsoleApplicationProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Create a console Java project with IKVM"
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Crée un projet console Java avec IKVM"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/IkvmConsoleApplicationProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "IKVM Console Project"
-msgstr "Le projet Mono"
+msgstr "Projet console IKVM"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/IkvmGladeApplicationProject.xpt.xml.h:1
msgid "Create a Glade# Java project with IKVM"
-msgstr ""
+msgstr "Crée un projet Glade# Java avec IKVM"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/IkvmGladeApplicationProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "IKVM Glade# Project"
-msgstr "Ajouter un nouveau projet..."
+msgstr "Projet Glade# IKVM"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/IkvmGnomeApplicationProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Create a Gnome# Java project with IKVM"
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Crée un projet Gnome# Java avec IKVM"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/IkvmGnomeApplicationProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "IKVM Gnome# Project"
-msgstr "Le projet Mono"
+msgstr "Projet Gnome# IKVM"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/IkvmGtkApplicationProject.xpt.xml.h:1
msgid "Create a Gtk# Java project with IKVM"
-msgstr ""
+msgstr "Crée un projet Gtk# Java avec IKVM"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/IkvmGtkApplicationProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "IKVM Gtk# Project"
-msgstr "Le projet Mono"
+msgstr "Projet Gtk# IKVM"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/ILAsmConsoleProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "ILAsm Console Project"
-msgstr "Le projet Mono"
+msgstr "Projet ILAsm Console"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaApplet.xft.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Creates an AWT Applet"
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Crée une applet AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaApplet.xft.xml.h:2
msgid "Java AWT Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Applet Java AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaApplicationProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Creates an AWT project."
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Crée un projet AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaApplicationProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Java AWT Project"
-msgstr "Ajouter un nouveau projet..."
+msgstr "Projet Java AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaApplication.xft.xml.h:1
msgid "Creates an AWT application."
-msgstr ""
+msgstr "Créer une application AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaApplication.xft.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Java AWT Application"
-msgstr "Tuer l'application"
+msgstr "Application Java AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaConsoleApplicationProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Create a console Java project"
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Créer un nouveau projet java console"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaConsoleApplicationProject.xpt.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Java Console Project"
-msgstr "Le projet Mono"
+msgstr "Projet Console Java"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaDialog.xft.xml.h:1
msgid "Creates an AWT dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Créer une boite de dialogue AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaDialog.xft.xml.h:2
msgid "Java AWT Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Boite de dialogue Java AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaFrame.xft.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Creates an AWT Frame"
-msgstr "Créer un nouveau projet C#"
+msgstr "Créer une vue AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaFrame.xft.xml.h:2
msgid "Java AWT Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame Java AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaOKDialog.xft.xml.h:1
msgid "Creates an AWT OK Dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Crée une boite de dialogue \"OK\" AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaOKDialog.xft.xml.h:2
msgid "Java AWT OK Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Boite de dialogue \"OK\" Java AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaPanel.xft.xml.h:1
msgid "Creates an AWT panel."
-msgstr ""
+msgstr "Crée un Panel AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/JavaPanel.xft.xml.h:2
msgid "Java AWT Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Java AWT"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/Library.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "C# Library"
-msgstr "Librairie"
+msgstr "Librairie C#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/Library.xpt.xml.h:2
msgid "Creates an empty C# class library"
-msgstr ""
+msgstr "Crée une librarie vide C#"
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/templates/NemerleEmptyProject.xpt.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Empty Nemerle project"
-msgstr "Tout le projet"
+msgid "Creates an empty Nemerle project"
+msgstr "Créer un nouveau projet Nemrle"
-#~ msgid "Compiler"
-#~ msgstr "Compiler"
-
-#~ msgid "Runtime/Compiler"
-#~ msgstr "Runtime / Compilateur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Combine file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
-#~ "the existing file ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "le fichier {0} existe déjà, voulez-vous écraser\n"
-#~ "le fichier existant ?"
-
-#~ msgid "The project or source entry is empty, can't create project."
-#~ msgstr "Erreur lors de la création du projet, l'entrée du projet est vide"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Avertissement"
-
-#~ msgid "Extracted more of the archive"
-#~ msgstr "Extraire plus de l'archive"
-
-#~ msgid "Downloading database"
-#~ msgstr "Télécharger la base de données"
-
-#~ msgid "Downloaded more of {0}"
-#~ msgstr "Télécharger plus de {0}"
-
-#~ msgid "Generation Method"
-#~ msgstr "Méthode de génération"
-
-#~ msgid "Generate a code completion database"
-#~ msgstr "Générer une base de données de complétion"
-
-#~ msgid "Use a code completion database already on this computer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utiliser une base de données de complétion existante sur cet ordinateur"
-
-#~ msgid "Download a code completion database"
-#~ msgstr "Télécharger une base de données de complétion"
-
-#~ msgid "Select Generation Style"
-#~ msgstr "Sélectionner le style de génération"
-
-#~ msgid "Heavy process"
-#~ msgstr "Processus long"
-
-#~ msgid "Light process"
-#~ msgstr "Processus court"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This process is slower and more memory-intensive than the light process, "
-#~ "but will enable faster code completion"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce processus est plus lent et consomme plus de mémoire que le processus "
-#~ "lent, mais l'autocompletion en sera plus rapide"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This process will take less time and memory to produce the code "
-#~ "completion database, but code completion will be slower"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce processus prendra moins de temps pour générer la base de données de "
-#~ "complétion, mais l'autocompletion en sera plus lente"
-
-#~ msgid "Existing Database Location"
-#~ msgstr "Localisation de la base de données"
-
-#~ msgid "Select code completion database"
-#~ msgstr "Sélectionner une base de données de complétion"
-
-#~ msgid "Where is the code completion database you would like to copy"
-#~ msgstr "Ou se trouve la base de données que vous voulez copier"
-
-#~ msgid "Download Database"
-#~ msgstr "Télécharger la base de données"
-
-#~ msgid "Where would you like to download the code completion database from?"
-#~ msgstr "D'où voulez-vous downloader la base de données de complétion"
-
-#~ msgid "That Uri is invalid: {0}"
-#~ msgstr "Cette Url est invalide: {0}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "That Uri appears not to refer to a file with a known compression type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette url ne semble pas pointer sur un fichier avec un format de "
-#~ "compression connu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This druid will guide you through the process of creating a code "
-#~ "completion database"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce compagnon va vous guider dans le processus de création d'une base de "
-#~ "donnée de complétion"
-
-#~ msgid "Click Apply to start the database creation process"
-#~ msgstr "Cliquez sur Appliquer pour démarrer le processus de création"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to skip database creation? You will not have code "
-#~ "completion functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Êtes-vous sur de vouloir éviter la création de base de données ? La "
-#~ "complétion automatique de code ne sera pas disponible"
-
-#~ msgid "Are you sure?"
-#~ msgstr "Êtes-vous sur?"
-
-#~ msgid "Code completion database generator"
-#~ msgstr "Génération de la base de données de complétion"
-
-#~ msgid "Creating database..."
-#~ msgstr "Créer la base de données..."
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgid "Cancelling not available"
-#~ msgstr "Impossible d'annuler"
-
-#~ msgid "This type of code completion database generator can not be canceled"
-#~ msgstr "Ce type de génération de base de données ne peux être annulé"
-
-#~ msgid "Code completion database druid"
-#~ msgstr "Guide de base de données de complétion"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Attempting to restart MonoDevelop, if you get any exceptions, restart "
-#~ "manually"
-#~ msgstr ""
-#~ "Essais de redémarrage de Monodevelop, si une exception se produit, "
-#~ "redémarrermanuellement"
-
-#~ msgid "Referencing existing database"
-#~ msgstr "Référencement d'une base de données existante"
-
-#~ msgid "Referenced existing database"
-#~ msgstr "Base de données existante référencée"
-
-#~ msgid "Add a file"
-#~ msgstr "Ajouter un fichier"
-
-#~ msgid "Can't deply: you forgot to specify a deployment script"
-#~ msgstr ""
-#~ "Déploiement impossible: Vous avez oublié de spécifié un script de "
-#~ "déploiement"
-
-#~ msgid "Add Reference"
-#~ msgstr "Ajouter une référence"
-
-#~ msgid "System Assemblies"
-#~ msgstr "Assemblies Systèmes"
More information about the Monodevelop-patches-list
mailing list