[Monodevelop-patches-list] r1662 - in trunk/MonoDevelop: . po

commit-watcher at mono-cvs.ximian.com commit-watcher at mono-cvs.ximian.com
Sat May 29 05:48:54 EDT 2004


Author: mwh
Date: 2004-05-29 05:48:54 -0400 (Sat, 29 May 2004)
New Revision: 1662

Added:
   trunk/MonoDevelop/po/da.po
Removed:
   trunk/MonoDevelop/po/da_DK.po
Modified:
   trunk/MonoDevelop/ChangeLog
   trunk/MonoDevelop/configure.in
   trunk/MonoDevelop/po/README
Log:
        * configure.in: Changed da_DK to da
        * po/da_DK.po: Moved to da.po
        * po/README: Reflects the move

Modified: trunk/MonoDevelop/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/MonoDevelop/ChangeLog	2004-05-29 04:37:25 UTC (rev 1661)
+++ trunk/MonoDevelop/ChangeLog	2004-05-29 09:48:54 UTC (rev 1662)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2004-05-29  Martin Willemoes Hansen  <mwh at sysrq.dk>
+
+	* configure.in: Changed da_DK to da
+	* po/da_DK.po: Moved to da.po
+	* po/README: Reflects the move
+
 2004-05-28  Martin Willemoes Hansen  <mwh at sysrq.dk>
 
 	* po/da_DK.op: Corrected some option/setting translations

Modified: trunk/MonoDevelop/configure.in
===================================================================
--- trunk/MonoDevelop/configure.in	2004-05-29 04:37:25 UTC (rev 1661)
+++ trunk/MonoDevelop/configure.in	2004-05-29 09:48:54 UTC (rev 1662)
@@ -97,7 +97,7 @@
 AM_CONDITIONAL(ENABLE_XDGMIME, test "x$enable_xdgmime" = "xyes")
 
 dnl Intl
-ALL_LINGUAS="da_DK es fr ja_JP"
+ALL_LINGUAS="da es fr ja_JP"
 GETTEXT_PACKAGE=monodevelop
 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
 AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package])

Modified: trunk/MonoDevelop/po/README
===================================================================
--- trunk/MonoDevelop/po/README	2004-05-29 04:37:25 UTC (rev 1661)
+++ trunk/MonoDevelop/po/README	2004-05-29 09:48:54 UTC (rev 1662)
@@ -6,9 +6,9 @@
 		intltool-update --pot
 
 	Then copy it to your translation
-		cp monodevelop.pot da_DK.po
+		cp monodevelop.pot da.po
 	Do your translation, with some kind of editor
-		emacs da_DK.po
+		emacs da.po
 
 	Add your l10n to configure.in, find the ALL_LINGUAS variable and add your 
 	l10n to it.
@@ -16,5 +16,5 @@
 
 Updating your l10n:
 ------------------
-	To update an existing po fx da_DK.po:
-		intltool-update da_DK
+	To update an existing po fx da.po:
+		intltool-update da

Copied: trunk/MonoDevelop/po/da.po (from rev 1661, trunk/MonoDevelop/po/da_DK.po)

Deleted: trunk/MonoDevelop/po/da_DK.po
===================================================================
--- trunk/MonoDevelop/po/da_DK.po	2004-05-29 04:37:25 UTC (rev 1661)
+++ trunk/MonoDevelop/po/da_DK.po	2004-05-29 09:48:54 UTC (rev 1662)
@@ -1,2938 +0,0 @@
-# MonoDevelop da_DK translation
-# Copyright (C) 2004 Martin Willemoes Hansen
-# This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package.
-# Martin Willemoes Hansen, 2004.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: MonoDevelop 0.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-26 15:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-27 15:21+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh at sysrq.dk>\n"
-"Language-Team: Martin Willemoes Hansen <mwh at sysrq.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"\n"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:1
-msgid "#CvsLib"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:2
-msgid "#ZipLib"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:3
-msgid "${res:Dialog.Options.CombineOptions.ConfigurationOptions}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:4
-msgid "${res:Dialog.Options.CombineOptions.Configurations.PanelName}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:5
-msgid "${res:Dialog.Options.CombineOptions.Dependencies.PanelName}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:6
-msgid "${res:Dialog.Options.IDEOptions.HelpGeneratingPanelText}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:7
-msgid "${res:Dialog.Options.IDEOptions.SelectCulture.PanelName}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:8
-msgid "${res:Dialog.Options.PrjOptions.DeployFile.PanelName}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:9
-msgid "${res:OpenFileTabEventHandler.ContextMenu.Close}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:10
-msgid "${res:OpenFileTabEventHandler.ContextMenu.SaveAs}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:11
-msgid "${res:OpenFileTabEventHandler.ContextMenu.Save}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:12
-msgid "${res:OpenFileTabEventHandler.CopyPathName}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:13
-msgid "${res:ProjectComponent.ContextMenu.AddMenu}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:14
-msgid "${res:ProjectComponent.ContextMenu.Deploy}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:15
-msgid "${res:ProjectComponent.ContextMenu.GenerateDocumentation}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:16
-msgid "${res:ProjectComponent.ContextMenu.IncludeMenu}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:17
-msgid "${res:ProjectComponent.ContextMenu.Rename}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:18
-msgid "${res:ProjectComponent.ContextMenu.RunTests}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:19
-msgid "${res:ProjectComponent.ContextMenu.ViewDocumentation}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:20
-msgid "${res:XML.MainMenu.FileMenu.PrintPreview}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:21
-msgid "${res:XML.MainMenu.FileMenu.Print}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:22
-msgid "${res:XML.MainMenu.HelpMenu.GPL}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:23
-msgid "${res:XML.MainMenu.HelpMenu.ReadMe}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:24
-msgid "${res:XML.MainMenu.HelpMenu.StyleGuide}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:25
-msgid "${res:XML.MainMenu.PluginMenu.Manager}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:26
-msgid "${res:XML.MainMenu.PluginMenu}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:27
-msgid "${res:XML.MainMenu.ProjectMenu.Deploy}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:28
-msgid "${res:XML.MainMenu.ProjectMenu.Options}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:29
-msgid "${res:XML.MainMenu.ProjectMenu.RunTests}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:30
-msgid "${res:XML.MainMenu.ProjectMenu}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:31
-msgid "${res:XML.MainMenu.RunMenu.BuildProject}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:32
-msgid "${res:XML.MainMenu.RunMenu.RebuildProject}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:33
-msgid "${res:XML.MainMenu.ToolMenu.ConvertBufferToVBNET}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:34
-msgid "&AlphaSierraPapa"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:35
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:25
-#: build/AddIns/AddIns/Misc/StartPage/StartPage.addin.xml.h:2
-#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:1
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:36
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:37
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:38
-msgid "Add Files"
-msgstr "Tilføj filer"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:39
-msgid "Add New Files"
-msgstr "Tilføj nye filer"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:40
-msgid "Add New Folder"
-msgstr "Tilføj ny folder"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:41
-msgid "Add New Project..."
-msgstr "Tilføj nyt projekt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:42
-msgid "Add New Solution..."
-msgstr "Tilføj ny løsning..."
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:43
-msgid "Add Reference"
-msgstr "Tilføj reference"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:44
-msgid "Add Resource"
-msgstr "Tilføj ressource"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:45
-msgid "Add Tab"
-msgstr "Tilføj side"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:46
-msgid "Add Web Reference"
-msgstr "Tilføj webreference"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:47
-msgid "Add existing Solution"
-msgstr "Tilføj eksisterende løsning"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:48
-msgid "Add existing _Project"
-msgstr "Tilføj eksisterende _projekt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:49
-msgid "Announcement List"
-msgstr "Annonceringsliste"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:50
-msgid "Buil_d Project"
-msgstr "By_g projekt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:51
-msgid "Build"
-msgstr "Byg"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:52
-msgid "C#"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:53
-msgid "C# Corner"
-msgstr "C# hjørne"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:54
-msgid "C# Help"
-msgstr "C# hjælp"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:55
-msgid "Choose Location"
-msgstr "Vælg placering"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:56
-msgid "Clear Recent Files"
-msgstr "Fjern seneste filer"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:57
-msgid "Clear Recent Solutions"
-msgstr "Fjern seneste løsninger"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:58
-msgid "Close All"
-msgstr "Luk alle"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:59
-msgid "Close File"
-msgstr "Luk fil"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:60
-msgid "Close Solution"
-msgstr "Luk løsning"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:61
-#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/BackendBindings.addin.xml.h:4
-msgid "Code Generation"
-msgstr "Kodegenerering"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:62
-msgid "Coding"
-msgstr "Kodning"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:63
-msgid "Common"
-msgstr "Fælles"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:64
-msgid "Community Forums"
-msgstr "Fællesskabsfora"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:65
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:301
-msgid "Compile"
-msgstr "Kompilér"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:66
-msgid "Compile All"
-msgstr "Kompilér alle"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:67
-msgid "Convert C# Project to VB.NET"
-msgstr "Konverter C# projekt til VB.NET projekt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:68
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:32
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:69
-msgid "Create Database"
-msgstr "Lav database"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:70
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:33
-msgid "Cut"
-msgstr "Klip"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:71
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:34
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:262
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:72
-msgid "Delete Tab"
-msgstr "Slet side"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:73
-msgid "Downloads"
-msgstr "Overføringer"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:74
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:18
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:75
-msgid "ExportSignature"
-msgstr "Eksportsignatur"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:76
-msgid "External Tools"
-msgstr "Eksterne værktøjer"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:77
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:253
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:309
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/OpenTaskView.cs:108
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:78
-msgid "File..."
-msgstr "Fil..."
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:79
-msgid "Finished"
-msgstr "Færdig"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:80
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Fuldskærmstilstand"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:81
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:38
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:82
-msgid "Generate Makefiles"
-msgstr "Genererede makefiler"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:83
-msgid "GotDotNet"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:84
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/HelpBrowser/MonodocTreePad.cs:30
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:85
-msgid "Help..."
-msgstr "Hjælp..."
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:86
-msgid "Integrated Projects"
-msgstr "Integrerede projekter"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:87
-msgid "Layouts"
-msgstr "Opstillinger"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:88
-msgid "Load/Save"
-msgstr "Åbn/Gem"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:89
-msgid "Magic Library"
-msgstr "Magisk bibliotek"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:90
-msgid "Mono Project"
-msgstr "Mono projekt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:91
-msgid "MonoDevelop"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:92
-msgid "MonoDevelop Options"
-msgstr "Indstillinger for MonoDevelop"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:93
-msgid "Move Item Down"
-msgstr "Flyt enhed ned"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:94
-msgid "Move Item up"
-msgstr "Flyt enhed op"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:95
-msgid "Move Tab Down"
-msgstr "Flyt side ned"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:96
-msgid "Move Tab Up"
-msgstr "Flyt side op"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:97
-msgid "NAnt"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:98
-msgid "NDoc"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:99
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:100
-msgid "New File..."
-msgstr "Ny fil..."
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:101
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:190
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny folder"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:102
-msgid "New Solution/Project..."
-msgstr "Ny løsning/projekt..."
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:103
-msgid "New _File"
-msgstr "Ny _fil"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:104
-msgid "Next Window"
-msgstr "Næste vindue"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:105
-msgid "O_pen"
-msgstr "_Åbn"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:106
-msgid "Open"
-msgstr "Åbn"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:107
-msgid "Open..."
-msgstr "Åbn..."
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:108
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:46
-msgid "Paste"
-msgstr "Indsæt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:109
-msgid "Preferences"
-msgstr "Præferencer"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:110
-msgid "Previous Window"
-msgstr "Forige vindue"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:111
-msgid "Project _Options"
-msgstr "Indstillinger for Pr_ojekt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:112
-msgid "Project options"
-msgstr "Indstillinger for Projekt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:113
-msgid "Quit"
-msgstr "Luk"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:114
-msgid "Re_name"
-msgstr "O_mdøb"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:115
-msgid "Rebuild Project"
-msgstr "Genbyg projekt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:116
-msgid "Rebuild _Solution"
-msgstr "Genbyg lø_sning"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:117
-msgid "Recent Files"
-msgstr "Seneste filer"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:118
-msgid "Recent Solutions"
-msgstr "Seneste løsninger"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:119
-msgid "Redo"
-msgstr "Fortryd"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:120
-msgid "Refresh"
-msgstr "Opdater"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:121
-msgid "Reload File"
-msgstr "Genindlæs fil"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:122
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:123
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:259
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:124
-msgid "Rename Tab"
-msgstr "Omdøb side"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:125
-msgid "Reset Property"
-msgstr "Nulstil egenskab"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:126
-msgid "Run"
-msgstr "Kør"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:127
-msgid "Save All"
-msgstr "Gem alle"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:128
-msgid "Save As..."
-msgstr "Gem som..."
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:129
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:55
-msgid "Select All"
-msgstr "Vælg alle"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:130
-msgid "Send Us a Mail"
-msgstr "Send os et brev"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:131
-msgid "Set As Startup Project"
-msgstr "Sæt som opstartsprojekt"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:132
-msgid "Set as active"
-msgstr "Sæt som aktiv"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:133
-msgid "Setup"
-msgstr "Opsætning"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:134
-msgid "SharpDevelop"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:135
-msgid "Show Description"
-msgstr "Vis beskrivelse"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:136
-msgid "Solution Options"
-msgstr "Indstillinger for Løsning"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:137
-msgid "Solution/Project..."
-msgstr "Løsning/Projekt..."
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:138
-msgid "Startup Properties"
-msgstr "Indstillinger for Opstart"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:139
-msgid "Tip of the Day..."
-msgstr "Dagens tip..."
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:140
-msgid "Tools"
-msgstr "Værktøjer"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:141
-msgid "Undo"
-msgstr "Fortryd"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:142
-msgid "Use Existing File"
-msgstr "Brug eksisterende fil"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:143
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:63
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:144
-msgid "Visual style"
-msgstr "Visuel stil"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:145
-msgid "Web"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:146
-msgid "Window"
-msgstr "Vindue"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:147
-msgid "Word Count..."
-msgstr "Ordoptælling..."
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:148
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Fjern"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:149
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gem"
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:150
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:58
-msgid "bogus_label"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:151
-msgid "cshrp.net"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:1
-msgid "# Any single digit"
-msgstr "# Ethvert enkelt ciffer"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:2
-msgid "${res:ProjectComponent.ContextMenu.HtmlExport}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:3
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FoldingMenu.ShowDefinitions}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:4
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FoldingMenu.ToggleAllFoldings}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:5
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FoldingMenu.ToggleFolding}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:6
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FoldingMenu}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:7
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.Capitalize}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:8
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.InvertCase}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:9
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.LdSpace2Tab}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:10
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.LdTab2Space}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:11
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.LowerCase}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:12
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.RlWs}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:13
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.RtWs}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:14
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.SortLines}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:15
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.Space2Tab}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:16
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.Tab2Space}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:17
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu.UpperCase}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:18
-msgid "${res:XML.MainMenu.EditMenu.FormatMenu}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:19
-msgid "${res:XML.MainMenu.ToolMenu.GenerateCode}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:20
-msgid "${res:XML.MainMenu.ToolMenu.InsColor}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:21
-msgid "${res:XML.MainMenu.ToolMenu.QuickXmlDoc}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:22
-msgid "${res:XML.MainMenu.WindowMenu.Split}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:23
-msgid "${res:XML.TextAreaContextMenu.UncommentSelection}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:24
-msgid "* Zero or more of any character"
-msgstr "* Nul eller flere af et tegn"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:26
-msgid "? Any single character"
-msgstr "? Ethvert enkelt tegn"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:27
-msgid "Behavior"
-msgstr "Opførsel"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:28
-msgid "Buffer Options"
-msgstr "Indstillinger for Mellemlager"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:29
-msgid "Clear Bookmarks"
-msgstr "Ryd bogmærker"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:30
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:31
-msgid "Code Templates"
-msgstr "Kodeskabeloner"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:35
-msgid "Find In Files..."
-msgstr "Find i filer..."
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:36
-msgid "Find Next"
-msgstr "Find næste"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:37
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:39
-msgid "Goto Line..."
-msgstr "Gå til linje..."
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:40
-msgid "Goto Matching Brace"
-msgstr "Gå til matchende parentes"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:41
-msgid "Highlighting Mode"
-msgstr "Fokustilstand"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:42
-msgid "Indent Selection"
-msgstr "Indryk markering"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:43
-msgid "Markers And Rulers"
-msgstr "Markøre og linealer"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:44
-msgid "Markers and Rulers"
-msgstr "Markøre og linealer"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:45
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Næste bogmærke"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:47
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Forige bogmærke"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:48
-msgid "Replace In Files..."
-msgstr "Erstat i filer..."
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:49
-msgid "Replace..."
-msgstr "Erstat..."
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:51
-msgid "Save As"
-msgstr "Gem som"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:52
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:53
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstredigering"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:54
-msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr "Vælg/Fravælg bogmærke"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:55
-msgid "Toggle Comments"
-msgstr "Vælg/Fravælg kommentare"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:56
-msgid "[!] Any one character not in the set"
-msgstr "[!] Tegn der ikke er i sættet"
-
-#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:57
-msgid "[] Any one character in the set"
-msgstr "[] Tegn der er i sættet"
-
-#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/BackendBindings.addin.xml.h:1
-msgid "${res:Dialog.Options.IDEOptions.TextEditor.VB.PanelName}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/BackendBindings.addin.xml.h:2
-msgid "${res:Dialog.Options.PrjOptions.CodeGenerationPanel.PanelName}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/BackendBindings.addin.xml.h:3
-msgid "${res:Dialog.Options.PrjOptions.OutputOptionsPanel.PanelName}"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/BackendBindings.addin.xml.h:5
-msgid "Compiler"
-msgstr "Kompiler"
-
-#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/BackendBindings.addin.xml.h:6
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Pads/CompilerMessageView.cs:45
-msgid "Output"
-msgstr "Uddata"
-
-#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/BackendBindings.addin.xml.h:7
-msgid "Runtime/Compiler"
-msgstr "Runtime/Kompiler"
-
-#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/BackendBindings.addin.xml.h:8
-msgid "VB.DOC"
-msgstr ""
-
-#: build/AddIns/AddIns/Misc/StartPage/StartPage.addin.xml.h:1
-msgid "${res:XML.MainMenu.ViewMenu.ShowStartPage}"
-msgstr ""
-
-#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:2
-msgid "Debug"
-msgstr "Aflus"
-
-#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:3
-msgid "Debug Project"
-msgstr "Aflus projekt"
-
-#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:4
-msgid "Kill Application"
-msgstr "Afslut program"
-
-#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:5
-msgid "Pause/Resume"
-msgstr "Pause/Fortsæt"
-
-#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:6
-msgid "Step Into"
-msgstr "Gå ind i"
-
-#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:7
-msgid "Step Over"
-msgstr "Gå over"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:1
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:2 data/resources/glade/CSharp.glade.h:1
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:3
-msgid " > "
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:4 data/resources/glade/CSharp.glade.h:2
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:5 data/resources/glade/CSharp.glade.h:3
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:2
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:6
-msgid "<b>Code generation options</b>"
-msgstr "Indstillinger for kodegenererings"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:7
-msgid "<b>Comment generation options</b>"
-msgstr "Indstillinger for kommentargenerereing"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:8
-msgid "<b>Include</b>"
-msgstr "<b>Inkluder</b>"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:9
-msgid "<b>Load</b>"
-msgstr "<b>Indlæs</b>"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:10
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr "<b>Lokalitet</b>"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:11
-msgid "<b>On Project Load</b>"
-msgstr "<b>Under projektindlæsning</b>"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:12
-msgid "<b>Project Information</b>"
-msgstr "<b>Projektinformation</b>"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:13
-msgid "<b>Save</b>"
-msgstr "<b>Gem</b>"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:14
-msgid "<b>Template</b>"
-msgstr "<b>Skabelon</b>"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Title</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Titel</span>"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:16
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:17
-msgid "Add References"
-msgstr "Tilføj referencer"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:18
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:19
-msgid "Always create backup copy"
-msgstr "Lav altid backup-kopi"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:20
-msgid "Automaticly _include found files"
-msgstr "Inkluder automatisk fundne filer"
-
-#. FIXME: il8n this
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:21
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/AssemblyReferencePanel.cs:27
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:22
-msgid "Build and run options"
-msgstr "Indstillinger for byg og kør"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:23
-msgid "BuildPanel"
-msgstr "BygPanel"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:24
-msgid "Cat_egories:"
-msgstr "Kat_egorier"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:25
-msgid "Clear Selection"
-msgstr "Fjern markering"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:26
-msgid "CombineStartupPanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:27
-msgid "Compilation _target"
-msgstr "Kompilerings_mål"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:28
-msgid "CompileFileOptionsPanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:29
-msgid "Create seperate c_ombine subdirectory"
-msgstr "Opret seperat c_ombine underfolder"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:30
-msgid "Creates a new C# Project"
-msgstr "Opret et nyt C# projekt"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:31
-msgid "Default _solution location"
-msgstr "Standard lø_snings lokalitet"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:32
-msgid "DeployFileOptionsPanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:33
-msgid "Did you know that you can design lots of cool things with glade?"
-msgstr "Vidste du at du kan designe mange fede ting med Glade?"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:34
-msgid "Did you know?"
-msgstr "Vidste du at?"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:35
-msgid "Enable _viewstate"
-msgstr "Brug _viewstate"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:36
-msgid "ExternalToolPanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:37
-msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:38
-msgid "GeneralProjectOptionsPanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:39
-msgid "Generate _additional comments"
-msgstr "Generer flere komment_are"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:40
-msgid "Generate _documentation comments"
-msgstr "Generer _dokumentationskommentare"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:41
-msgid "Include Found Files"
-msgstr "Inkluder fundne filer"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:42
-msgid "Layout name:"
-msgstr "Opstillingsnavn"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:43
-msgid "Line Terminator Style"
-msgstr "Linjeterminator-stil"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:44
-msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr "Indlæs bruger-specifikke-indstillinger med dokumentet"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:45
-msgid "LoadSavePanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:46
-msgid "Macintosh"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:47
-msgid "New Files"
-msgstr "Nye filer"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:48
-msgid "New Files Only"
-msgstr "Kun nye filer"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:49
-msgid "New Solution"
-msgstr "Ny løsning"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:50
-msgid "New layout"
-msgstr "Ny opstilling"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:51
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:52
-msgid "Project _Subdirectory:"
-msgstr "Projekt_underfolder"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:53
-msgid "Project will be saved in: /dev/null"
-msgstr "Projektet vil blive gemt i: /dev/null"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:54
-msgid "Search for new _files on load"
-msgstr "Søg efter nye _filer under indlæsning"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:56
-msgid "Show Extensions in project scout"
-msgstr "Vis udvidelser i projekt-spejderen"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:57
-msgid "Show _output pad when build starts"
-msgstr "Vis uddata panel når bygning startes"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:58
-msgid "Show _task list pad if build finished with errors"
-msgstr "Vis opgavelis_te hvis bygningen blev færdiggjort med fejl"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:59
-msgid "Show hidden files and directories"
-msgstr "Vis skjulte filer og foldere"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:60
-msgid "Tip of the day"
-msgstr "Dagens tip"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:61
-msgid "Unix"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:62
-msgid "Use _Output Window"
-msgstr "Brug _uddatavindue"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:64
-msgid "Windows"
-msgstr "Vinduer"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:65
-msgid "With _scriptfile"
-msgstr "Med _scriptfil"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:66
-msgid "_Arguments"
-msgstr "_Argumenter"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:67
-msgid "_Command"
-msgstr "_Kommando"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:68
-msgid "_Deploy target:"
-msgstr "U_drul mål"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:69
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/EditTemplateDialog.cs:64
-msgid "_Description"
-msgstr "Beskrive_lse"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:70
-msgid "_Don't save changes to open documents "
-msgstr "Lad være med at gemme ændringer til åbne _dokumenter"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:71
-msgid "_Else on same line as closing bracket"
-msgstr "_Ellers på samme linje som afsluttende parantes"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:72
-msgid "_Include files in compile run"
-msgstr "_Inkluder filer i kompileringskørsel"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:73
-msgid "_Insert blank lines between members"
-msgstr "_Indsæt blanke linjer mellem medlemmer"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:74
-msgid "_Load previous solution on startup"
-msgstr "Ind_læs forrige løsning under opstart"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:75
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokalitet:"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:76
-msgid "_Multiple Startup Project"
-msgstr "_Flere opstartsprojekter"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:77
-msgid "_Name"
-msgstr "_Navn"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:78
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:79
-msgid "_Next Tip"
-msgstr "_Næste tip"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:80
-msgid "_Project Files"
-msgstr "_Projekt filer"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:81
-msgid "_Prompt for Arguments"
-msgstr "_Prompt for argumenter"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:82
-msgid "_Prompt to save changes to open documents"
-msgstr "_Prompt for at gemme ændringer til åbne dokumenter"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:83
-msgid "_Save Changes to open documents"
-msgstr "_Gem ændringer til åbne dokumenter"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:84
-msgid "_Show at startup"
-msgstr "_Vis under opstart"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:85
-msgid "_Single Startup Project"
-msgstr "_Enkelt opstartsprojekt"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:86
-msgid "_Start code block on the same line"
-msgstr "_Start kodeblok på den samme linje"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:87
-msgid "_Title"
-msgstr "_Titel"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:88
-msgid "_Use full type names"
-msgstr "_Brug komplette typenavne"
-
-#: data/resources/glade/Base.glade.h:89
-msgid "_Working Dir."
-msgstr "_Arbejdsfolder"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:4
-msgid "<b>Code Generation</b>"
-msgstr "Kodegenerering"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:5
-msgid "<b>Execute scripts </b>"
-msgstr "<b>Kør scripts </b>"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:6
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "<b>Uddata</b>"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:7
-msgid "<b>Warnings</b>"
-msgstr "<b>Advarsler</b>"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:8
-msgid "Allow '_unsafe' code"
-msgstr "Tillad '_unsafe' kode"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:9
-msgid "Assembly _name"
-msgstr "Assembly _navn"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:10
-msgid "CodeGenerationPanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:11
-msgid "Compile _Target"
-msgstr "Kompilerings_mål"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:12
-msgid "Define S_ymbols"
-msgstr "Definer s_ymboler"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:13
-msgid "Emit _debugging information"
-msgstr "Generer fejlfin_dingsinformation"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:14
-msgid "Enable _optimizations"
-msgstr "Brug _optimeringer"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:15
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Udfør Kommando"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:16
-msgid "Generate _xml documentation"
-msgstr "Generer _xml dokumentation"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:17
-msgid "Output _path"
-msgstr "Uddata_sti"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:18
-msgid "OutputOptionsPanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:19
-msgid "Paramet_ers"
-msgstr "Parametr_e"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:20
-msgid "Pause _console output"
-msgstr "Stop _konsoluddata"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:21
-msgid "Treat warnings as _errors"
-msgstr "Håndter advarsler som f_ejl"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:22
-msgid "_After Build"
-msgstr "_Efter bygning"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:23
-msgid "_Before build"
-msgstr "_Før bygning"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:24
-msgid "_Generate overflow checks"
-msgstr "_Generer overflowcheck"
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:25
-msgid "_Main Class"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:26
-msgid "_Warning Level"
-msgstr "_Advarselsniveau"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:2
-msgid "&"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:3
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Opførsel</b>"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:4
-msgid "<b>File encoding</b>"
-msgstr "<b>Fil tegnkodning</b>"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:5
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:6
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Generelle indstillinger</b>"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:7
-msgid "<b>Markers</b>"
-msgstr "<b>Markøre</b>"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:8
-msgid "<b>Rulers</b>"
-msgstr "<b>Linialer</b>"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:9
-msgid "<b>Tabs</b>"
-msgstr "<b>Indrykninger</b>"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:10
-msgid "A_uto insert curly braces"
-msgstr "Indsæt a_utomatisk tuborg-paranteser"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:11
-msgid "Add Group"
-msgstr "Tilføj gruppe"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:12
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatik"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:13
-msgid "BehaviorTextEditorPanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:14
-msgid "C_onvert Tabs to Spaces"
-msgstr "K_onverter indrykninger til mellemrum"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:15
-msgid "Character Markers"
-msgstr "Tegnmarkører"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:16
-msgid "Choose _encoding"
-msgstr "Vælg t_egnenkodning"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:17
-msgid "CodeTemplatePane"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:19
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Editer Gruppe"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:20
-msgid "Enable code _completion"
-msgstr "Brug _kodefærdiggørelse"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:21
-msgid "Enable code _folding"
-msgstr "Brug kode_foldning"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:22
-msgid "Enable double buffering"
-msgstr "Brug doublebuffering"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:23
-msgid "Extension"
-msgstr "Udvidelse"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:24
-msgid "GeneralTextEditorPanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:25
-msgid "Highlight _matching bracket"
-msgstr "Fokuser _matchende paranteser"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:26
-msgid "I_ndentation"
-msgstr "I_ndrykning"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:27
-msgid "MarkersTextEditorPanel"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:28
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:29
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Fjern gruppe"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:30
-msgid "Show _EOL markers"
-msgstr "Vis _EOL markører"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:31
-msgid "Show _column ruler,"
-msgstr "Vis kolonne-linial"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:32
-msgid "Show _horizontal ruler"
-msgstr "Vis _horizontal-linial"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:33
-msgid "Show _invalid lines"
-msgstr "Vis _invalide linjer"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:34
-msgid "Show _line numbers"
-msgstr "Vis _linjenumre"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:35
-msgid "Show _spaces"
-msgstr "Vi_s mellemrum"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:36
-msgid "Show _tabs"
-msgstr "Vis _indrykninger"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:37
-msgid "Use default _monospace font"
-msgstr "Brug standard _monospace font"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:38
-msgid "Use default _sans-serif font"
-msgstr "Brug standard _sans-serif font"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:39
-msgid "_Automatic template insertion"
-msgstr "Indsæt _automatisk skabeloner"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:40
-msgid "_Can move caret behind EOL"
-msgstr "Markør _kan flyttes efter EOL"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:41
-msgid "_Hide mouse cursor while typing"
-msgstr "Musemarkør _skjules mens der tastes"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:42
-msgid "_Indentation size"
-msgstr "_Indrykningsstørrelse"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:43
-msgid "_Tab size"
-msgstr "_Indrykningsstørrelse"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:44
-msgid "_Underline errors"
-msgstr "_Understreg fejl"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:45
-msgid "_Use custom font:"
-msgstr "Br_ug brugerdefineret font:"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:46
-msgid "at column"
-msgstr "ved kolonne"
-
-#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:47
-msgid "if (foo) Console.WriteLine (\"foo!\");"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:3
-msgid ">"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:4
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Forskel på store og små bogstaver"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:5
-msgid "Directory:"
-msgstr "Folder:"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:6
-msgid "Filemask:"
-msgstr "Filmaske:"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:7
-msgid "Find Dialog"
-msgstr "Find-dialog"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:8
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:9
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Gå til linje"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:10
-msgid "R_eplace All"
-msgstr "_Erstat alle"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:11
-msgid "Recurse subdirectories"
-msgstr "Gennemgå underfoldere rekursivt"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:12
-msgid "Replace Dialog"
-msgstr "Erstat-dialog"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:13
-msgid "Replace:"
-msgstr "Erstat:"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:14
-msgid "Search in:"
-msgstr "Søg i:"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:15
-msgid "Use special search strategy:"
-msgstr "Brug speciel søge-strategi"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:16
-msgid "Whole word only"
-msgstr "Kun helt ord"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:17
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Kun hele ord"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:18
-msgid "_Go to Line"
-msgstr "_Gå til linje"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:19
-msgid "_Line Number:"
-msgstr "_Linjenummer:"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:20
-msgid "_Mark All"
-msgstr "_Marker alt"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:21
-msgid "_Replace"
-msgstr "E_rstat"
-
-#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:22
-msgid "searchPatternEntry"
-msgstr ""
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/CommonAboutDialog.cs:134
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/CommonAboutDialog.cs:148
-msgid "About MonoDevelop"
-msgstr "Om MonoDevelop"
-
-#. nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
-#. nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/CommonAboutDialog.cs:152
-msgid "Version Info"
-msgstr "Versionsinformation"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:163
-msgid "Project will be saved at"
-msgstr "Projektet bliver gemt som"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:208
-msgid ""
-"Illegal project name. \n"
-"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
-msgstr ""
-"Illegalt projektnavn. \n"
-"Brug kun bogstaver, tal, mellemrum, '.' eller '_'."
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:218
-msgid ""
-"Illegal project name.\n"
-"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
-msgstr ""
-"Illegalt projektnavn. \n"
-"Brug kun bogstaver, tal, mellemrum, '.' eller '_'."
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:223
-msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
-msgstr "Der er allerede et projekt med dette navn i dit projektområde"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:280
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Combine file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
-"the existing file ?"
-msgstr ""
-"Combinefil {0} eksistere allerede, vil du overskrive\n"
-"denne fil ?"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:280
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:113
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:139
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:162
-msgid "File already exists"
-msgstr "Filen eksistere allerede"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:292
-msgid "The project or source entry is empty, can't create project."
-msgstr "Projektfeltet eller kildefeltet er tomt, kan ikke oprette projekt."
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:292
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:350
-msgid "Combine Location"
-msgstr "Combinelokalitet"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewFileDialog.cs:84
-#, csharp-format
-msgid "Can't load bitmap {0} using default"
-msgstr "Kan ikke indlæse bitmap {0} bruger standard"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/EditTemplateDialog.cs:65
-msgid "_Template"
-msgstr "_Skabelon"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:43
-msgid "Item Path"
-msgstr "Enhedssti"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:44
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:67
-msgid "_Item Directory"
-msgstr "_Enhedsfolder"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:45
-msgid "Item file name"
-msgstr "Enhedsfilnavn"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:46
-msgid "Item extension"
-msgstr "Enhedsudvidelse"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:48
-msgid "Current line"
-msgstr "Nuværende linje"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:49
-msgid "Current column"
-msgstr "Nuværende kolonne"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:50
-msgid "Current text"
-msgstr "Nuværende tekst"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:52
-msgid "Target Path"
-msgstr "Målsti"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:53
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:69
-msgid "_Target Directory"
-msgstr "_Målfolder"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:54
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:70
-msgid "Target Name"
-msgstr "Målnavn"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:55
-msgid "Target Extension"
-msgstr "Måludvidelse"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:57
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:72
-msgid "_Project Directory"
-msgstr "_Projektfolder"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:58
-msgid "Project file name"
-msgstr "Projektfilnavn"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:60
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:74
-msgid "_Solution Directory"
-msgstr "Lø_sningsfolder"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:61
-msgid "Solution File Name"
-msgstr "Løsningsfilnavn"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:63
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:76
-msgid "MonoDevelop Startup Directory"
-msgstr "MonoDevelop-opstartsfolder"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:140
-msgid "_Tools"
-msgstr "Værk_tøjer"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:162
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:230
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:302
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/ResourceFolderNodeCommands.cs:47
-msgid "File to Open"
-msgstr "Fil til at åbne"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:312
-msgid "New Tool"
-msgstr "Nyt værktøj"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:351
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:161
-msgid "Control not found!"
-msgstr "Kontrol ikke fundet!"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:372
-#, csharp-format
-msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
-msgstr "Værktøjskommandoen \"{0}\" er invalid."
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:378
-#, csharp-format
-msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
-msgstr "Arbejdsfolderen for værktøjet \"{0}\" er invalid."
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/CompileFileProjectOptions.cs:106
-#, csharp-format
-msgid "File {0} not found in {1}."
-msgstr "Fil {0} ikke fundet i {1}."
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/DeployFileOptions.cs:99
-msgid "Select your File"
-msgstr "Vælg din fil"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/DeployFileOptions.cs:110
-msgid "Select the target directory"
-msgstr "Vælg mål-folderen"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/DeployFileOptions.cs:144
-msgid "Invalid deploy target specified"
-msgstr "Specificeret udrulningsmål er invalid"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/DeployFileOptions.cs:158
-msgid "Invalid deploy script specified"
-msgstr "Specificeret udrulningsscript er invalid"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/DeployFileOptions.cs:171
-msgid "Deploy script doesn't exists"
-msgstr "Udrulningsscript eksistere ikke"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:40
-msgid "Project Options"
-msgstr "Indstillinger for projekt"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:59
-msgid "Configurations"
-msgstr "Konfigureringer"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:65
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:176
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:209
-msgid "(Active)"
-msgstr "(Aktive)"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/AssemblyReferencePanel.cs:37
-msgid "Find .Net Assembly"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: il8n this
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/AssemblyReferencePanel.cs:62
-#, csharp-format
-msgid "File {0} is not a valid .Net Assembly"
-msgstr "Fil {0} er ikke et valid .Net Assembly"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/GacReferencePanel.cs:41
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:76
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Referencenavn"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/GacReferencePanel.cs:52
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:44
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:169
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/GacReferencePanel.cs:53
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:170
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/OpenTaskView.cs:107
-msgid "Path"
-msgstr "Sti"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/GacReferencePanel.cs:123
-msgid ""
-"ERROR: non-mono runtime detected, please use the mono runtime for this piece "
-"of MonoDevelop for the time being"
-msgstr ""
-"FEJL: ikke-mono-runtime detekteret, indtil videre brug venligst "
-"mono-runtime'en for denne del af MonoDevelop"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/ProjectReferencePanel.cs:33
-msgid "Project Name"
-msgstr "Projektnavn"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/ProjectReferencePanel.cs:34
-msgid "Project Directory"
-msgstr "Projektfolder"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:77
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:78
-msgid "Location"
-msgstr "Localitet"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:94
-msgid "Global Assembly Cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:95
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekter"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:96
-msgid ".Net Assembly"
-msgstr ""
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:50
-msgid "Released under the GNU General Public license."
-msgstr "Udgivet under GNU General Public License."
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:168
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:200
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:221
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamik"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/TreeViewOptions.cs:154
-msgid "MonoDevelop options"
-msgstr "Indstillinger for MonoDevelop"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:58
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:114
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:148
-msgid "total"
-msgstr ""
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:100
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:117
-msgid "You must save the file"
-msgstr "Du bliver nød til at gemme filen"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:132
-msgid "Unsaved changed to open files were not included in counting"
-msgstr "Ændringer i åbne filer som ikke er gemt, blev ikke talt med"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:145
-msgid "You must be in project mode"
-msgstr "Du bliver nød til at være i projekttilstand"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:254
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:313
-msgid "Chars"
-msgstr "Tegn"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:255
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:317
-msgid "Words"
-msgstr "Ord"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:256
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:321
-msgid "Lines"
-msgstr "Linjer"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:292
-msgid "Word Count"
-msgstr "Ordoptælling"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:334
-msgid "_Count where"
-msgstr "_Tæl hvor"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:340
-msgid "Current file"
-msgstr "Nuværende fil"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:341
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:196
-msgid "All open files"
-msgstr "Alle åbne filer"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:342
-msgid "Whole solution"
-msgstr "Hele løsningen"
-
-#: src/Main/Base/Gui/AbstractBaseViewContent.cs:35
-msgid "Abstract Content"
-msgstr "Abstraktindhold"
-
-#: src/Main/Base/Gui/AbstractViewContent.cs:27
-msgid "Change me"
-msgstr "Ændre mig"
-
-#: src/Main/Base/Gui/BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:45
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Internetsurfning"
-
-#: src/Main/Base/Gui/BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:209
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ClassScout/ClassScout.cs:139
-msgid "Loading..."
-msgstr "Indlæser..."
-
-#: src/Main/Base/Gui/BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:222
-msgid "Done."
-msgstr "Færdig."
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/DownloadGenerator.cs:27
-msgid "Extracted more of the archive"
-msgstr "Udtrak mere af arkivet"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/DownloadGenerator.cs:59
-msgid "Downloading database"
-msgstr "Henter database"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/DownloadGenerator.cs:99
-#, csharp-format
-msgid "Downloaded more of {0}"
-msgstr "Hentede mere af {0}"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:16
-msgid "Generation Method"
-msgstr "Genereringsmetode"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:17
-msgid "Generate a code completion database"
-msgstr "Generer en kodefærdiggørelsesdatabase"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:18
-msgid "Use a code completion database already on this computer"
-msgstr "Brug en kodefærdiggørelsesdatabase der allerede er på computeren"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:19
-msgid "Download a code completion database"
-msgstr "Hent en kodefærdiggørelsesdatabase"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:33
-msgid "Select Generation Style"
-msgstr "Vælg en genereringsstil"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:34
-msgid "Heavy process"
-msgstr "Tung proces"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:35
-msgid "Light process"
-msgstr "Let proces"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:37
-msgid ""
-"This process is slower and more memory-intensive than the light process, but "
-"will enable faster code completion"
-msgstr ""
-"Denne proces er langsommere og mere hukommelsesintensiv end den lette proces, men "
-"kodefærdiggørelsen vil blive hurtigere"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:38
-msgid ""
-"This process will take less time and memory to produce the code completion "
-"database, but code completion will be slower"
-msgstr ""
-"Denne proces vil tage mindre tid og hukommelse for at producere kodefærdiggørelses-"
-"databasen, men kodefærdiggørelsen vil blive langsommere"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:46
-msgid "Existing Database Location"
-msgstr "Eksisterende database lokalitet"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:47
-msgid "Select code completion database"
-msgstr "Vælg kodefærdiggørelsesdatabase"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:49
-msgid "Where is the code completion database you would like to copy"
-msgstr "Hvor er kodefærdiggørelsesdatabasen som du gerne vil kopiere"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:58
-msgid "Download Database"
-msgstr "Hent databasen"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:60
-msgid "Where would you like to download the code completion database from?"
-msgstr "Hvor vil du gerne hente kodefærdiggørelsesdatabasen fra?"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:68
-#, csharp-format
-msgid "That Uri is invalid: {0}"
-msgstr "Den Uri er invalid: {0}"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:74
-msgid "That Uri appears not to refer to a file with a known compression type"
-msgstr "Den Uri referere ikke til en fil med en kendt komprimeringstype"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:162
-msgid ""
-"This druid will guide you through the process of creating a code completion "
-"database"
-msgstr ""
-"Denne druide leder dig igennem procesen med at generere en kodefærdiggørelsesdatabase"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:169
-msgid "Click Apply to start the database creation process"
-msgstr "Klik anvend for at starte database genereringen"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:224
-msgid ""
-"Are you sure you want to skip database creation? You will not have code "
-"completion functionality."
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du ikke vil generere databasen? Du vil ikke have "
-"kodefærdiggørelses funktionalitet."
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:224
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Er du sikker?"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:44
-msgid "Code completion database generator"
-msgstr "Kodefærdiggørelsesdatabase-generator"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:52
-msgid "Creating database..."
-msgstr "Generere database..."
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:57
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:62
-msgid "Cancelling not available"
-msgstr "Annulléring er ikke tilgængelig"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:63
-msgid "This type of code completion database generator can not be canceled"
-msgstr ""
-"Denne type af kodefærdiggørelsesdatabase-generator "
-"kan ikke blive annulléret"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:89
-msgid "Code completion database druid"
-msgstr "Kodefærdiggørelsesdatabase-druide"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:119
-msgid ""
-"Attempting to restart MonoDevelop, if you get any exceptions, restart "
-"manually"
-msgstr ""
-"Forsøger at genstarte MonoDevelop, hvis du får nogle exceptions, genstart "
-"manuelt"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/UseExistingGenerator.cs:21
-msgid "Referencing existing database"
-msgstr "Referere til eksisterende database"
-
-#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/UseExistingGenerator.cs:34
-msgid "Referenced existing database"
-msgstr "Refereret eksisterende database"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Components/StatusBar/SdStatusBar.cs:76
-#: src/Main/Base/Gui/Components/StatusBar/SdStatusBar.cs:81
-#, csharp-format
-msgid "Error : {0}"
-msgstr "Fejl : {0}"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Components/StatusBar/SdStatusBar.cs:86
-#, csharp-format
-msgid "ln {0} col {1} ch {2}"
-msgstr "ln {0} kol {1} tg {2}"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:54
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileScout.cs:23
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:57
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:60
-msgid "Last modified"
-msgstr "Sidst modificeret"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:171
-msgid "Are you sure you want to delete this file?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne fil?"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:171
-msgid "Delete files"
-msgstr "Slet filer"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:200
-msgid "Delete file"
-msgstr "Slet fil"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:203
-msgid "Rename file"
-msgstr "Omdøb fil"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/HelpBrowser/HelpViewer.cs:30
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/HelpBrowser/MonodocTreePad.cs:118
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: src/Main/Base/Gui/ErrorHandlers/CombineLoadError.cs:28
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Could not load the {0} '{1}'.\n"
-"\n"
-"{2}"
-msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse {0} '{1}'.\n"
-"\n"
-"{2}"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ClassScout/ClassScout.cs:79
-msgid "Classes"
-msgstr "Klasser"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ClassScout/ClassScout.cs:358
-msgid "No class builder found"
-msgstr "Ingen klassebygger fundet"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/HelpBrowser/MonodocTreePad.cs:40
-msgid "Mono Documentation"
-msgstr "Mono-dokumentation"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/OpenTaskView.cs:38
-msgid "Task List"
-msgstr "Opgaveliste"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/OpenTaskView.cs:105
-msgid "Line"
-msgstr "Linje"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/OpenTaskView.cs:106
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:117
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/CombineBrowserNode.cs:75
-#, csharp-format
-msgid "Solution {0}"
-msgstr "Løsning {0}"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/CombineBrowserNode.cs:78
-#, csharp-format
-msgid "Solution {0} (1 entry)"
-msgstr "Løsning {0} (1 indtastning)"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/CombineBrowserNode.cs:81
-#, csharp-format
-msgid "Solution {0} ({1} entries)"
-msgstr "Løsning {0} ({1} indtastninger)"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/CombineBrowserNode.cs:100
-#, csharp-format
-msgid "Do you really want to remove solution {0} from solution {1}?"
-msgstr "Vil du virkelig fjerne løsning {0} fra løsning {1}?"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/DirectoryNode.cs:110
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/FileNode.cs:127
-msgid "File or directory name is already in use, choose a different one."
-msgstr "Filnavn eller foldernavn er allerede i brug, vælg et andet navn."
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/DirectoryNode.cs:113
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/FileNode.cs:130
-msgid ""
-"The file name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
-"different file name."
-msgstr ""
-"Dit valgte filnavn indeholder illegale tegn. Vælg venligst et "
-"andet filnavn."
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/DirectoryNode.cs:131
-#, csharp-format
-msgid "Do you want to remove folder {0} from project {1}?"
-msgstr "Vil du fjerne folder {0} fra projekt {1}?"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/FileNode.cs:145
-#, csharp-format
-msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne fil {0} fra projekt {1}?"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/ProjectBrowserNode.cs:110
-#, csharp-format
-msgid "Do you really want to remove project {0} from solution {1}"
-msgstr "Vil du virkelig fjerne projekt {0} fra løsning {1}"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/NodeBuilder/DefaultDotNetNodeBuilder.cs:43
-msgid "Web References"
-msgstr "Webreferencer"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/NodeBuilder/DefaultDotNetNodeBuilder.cs:59
-msgid "Resource Files"
-msgstr "Resourcefiler"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/NodeBuilder/DefaultDotNetNodeBuilder.cs:65
-msgid "References"
-msgstr "Referencer"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/ProjectBrowserView.cs:59
-msgid "Solution"
-msgstr "Løsning"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Workbench/DefaultWorkbench.cs:593
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:242
-#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:155
-msgid "Ready"
-msgstr "Klar"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Workbench/Layouts/SdiWorkspaceWindow.cs:221
-msgid "Do you want to save the current changes"
-msgstr "Vil du gemme de nuværende ændringer"
-
-#: src/Main/Base/Gui/Workbench/Layouts/SdiWorkspaceWindow.cs:229
-msgid "Do you really want to discard your changes ?"
-msgstr "Vil du virkelig fjerne dine ændringer ?"
-
-#: src/Main/Base/Commands/ClassBrowserCommands/ClassBrowserCommands.cs:44
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Ikke implementeret"
-
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:104
-msgid "Are you sure that you want to reload the file?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil opdatere filen?"
-
-#.
-#. using (SaveFileDialog fdiag = new SaveFileDialog()) {
-#. fdiag.OverwritePrompt = true;
-#. fdiag.AddExtension    = true;
-#.
-#. string[] fileFilters  = (string[])(AddInTreeSingleton.AddInTree.GetTreeNode("/SharpDevelop/Workbench/FileFilter").BuildChildItems(this)).ToArray(typeof(string));
-#. fdiag.Filter          = String.Join("|", fileFilters);
-#. for (int i = 0; i < fileFilters.Length; ++i) {
-#. if (fileFilters[i].IndexOf(Path.GetExtension(window.ViewContent.ContentName == null ? window.ViewContent.UntitledName : window.ViewContent.ContentName)) >= 0) {
-#. fdiag.FilterIndex = i + 1;
-#. break;
-#. }
-#. }
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:149
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gem som..."
-
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:161
-#, csharp-format
-msgid "File name {0} is invalid"
-msgstr "Filnavn {0} er invalid"
-
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:193
-msgid "Save File As..."
-msgstr "Gem fil som..."
-
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:209
-msgid "File saved"
-msgstr "Fil gemt"
-
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:256
-#, csharp-format
-msgid "Can't open file {0} as project"
-msgstr "Kan ikke åbne fil {0} som projekt"
-
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:414
-msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil ryde listen med seneste filer?"
-
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:414
-msgid "Clear recent files"
-msgstr "Ryd seneste filer"
-
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:430
-msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil ryde listen med seneste projekter?"
-
-#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:430
-msgid "Clear recent projects"
-msgstr "Ryd seneste projekter"
-
-#: src/Main/Base/Commands/HelpCommands.cs:80
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Can not execute or view {0}\n"
-" Please check that the file exists and that you can open this file."
-msgstr ""
-"Kan ikke køre eller vise {0}\n"
-" Vær venlig at kontrollere om filen eksistere og at du kan åbne filen."
-
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:63
-msgid "Dialog.Componnents.RichMenuItem.LoadFileDescription"
-msgstr ""
-
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:69
-msgid "recent files"
-msgstr "seneste filer"
-
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:106
-#, csharp-format
-msgid "load solution {0}"
-msgstr "indlæs løsning {0}"
-
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:111
-msgid "recent solutions"
-msgstr "seneste løsninger"
-
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:146
-msgid "Start tool"
-msgstr "Startværktøj"
-
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:170
-#, csharp-format
-msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
-msgstr "Indtast de argumenter du vil bruge når værktøjet starter, {0}:"
-
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:170
-#, csharp-format
-msgid "Command Arguments for {0}"
-msgstr "Kommandoargumenter for {0}"
-
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:197
-#, csharp-format
-msgid ""
-"External program execution failed.\n"
-"Error while starting:\n"
-" '{0} {1}'"
-msgstr ""
-"Ekstern programkørsel fejlede.\n"
-"Fejl under opstart:\n"
-" '{0} {1}'"
-
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:239
-msgid "Activate this window"
-msgstr "Aktiver dette vindue"
-
-#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:302
-msgid "Deploy"
-msgstr "Udrul"
-
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:52
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:126
-msgid "Invalid Project File"
-msgstr "Invalid projektfil"
-
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:82
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:174
-msgid "Invalid Solution File"
-msgstr "Invalid løsningsfil"
-
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:99
-msgid "Add a Project"
-msgstr "Tilføj et projekt"
-
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:146
-msgid "Add a Combine"
-msgstr "Tilføj en combine"
-
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:45
-msgid "Add a file"
-msgstr "Tilføj en fil"
-
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:65
-msgid "The file is outside the project directory, what should I do?"
-msgstr "Filen er uden for projektetfolderen, hvad skal jeg gøre?"
-
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:67
-msgid "_Move"
-msgstr "_Flyt"
-
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:82
-msgid ""
-"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
-"permissions."
-msgstr ""
-"En fejl opstod under flytning/kopiering af filen. Kontroller venligst dine "
-"rettigheder."
-
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/ResourceFolderNodeCommands.cs:60
-#, csharp-format
-msgid "Resource file '{0}' does not exist"
-msgstr "Resource filen '{0}' eksistere ikke"
-
-#: src/Main/Base/Commands/ProjectCommands.cs:37
-msgid "Assembly not Found (Compile the project first)"
-msgstr "Assembly ikke fundet (Kompilér først projektet)"
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:46
-msgid "Successful"
-msgstr "Succesfuld"
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:49
-#, csharp-format
-msgid "{0} errors, {1} warnings"
-msgstr "{0} fejl, {1} advarsler"
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:75
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:150
-#, csharp-format
-msgid "Language binding {0} can't compile {1}"
-msgstr "Sprogbinding {0} kan ikke kompileres {1}"
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:89
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:164
-msgid "No source file for compilation found. Please save unsaved files"
-msgstr ""
-"Ingen kildekodefil fundet for kompileringen, "
-"Gem venligst ikke-gemte filer"
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:93
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:168
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:282
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:316
-#, csharp-format
-msgid ""
-"---------------------- Done ----------------------\n"
-"\n"
-"Build: {0} succeeded, {1} failed\n"
-msgstr ""
-"--------------------- Færdig ---------------------\n"
-"\n"
-"Bygning: {0} lykkedes, {1} mislykkedes\n"
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:97
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:172
-msgid "Error while compiling"
-msgstr "Fejl under kompilering"
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:207
-msgid "Executing"
-msgstr "Køre"
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:220
-msgid ""
-"Cannot execute Run command, cannot find startup project.\n"
-"Please define a startup project for the combine in the combine properties."
-msgstr ""
-"Kan ikke eksekvere kør kommandoen, kan ikke finde opstartsprojekt.\n"
-"Definer venligst et opstartsprojekt for denne combine i indstillinger for combine."
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:233
-msgid "No runnable executable found."
-msgstr "Fandt intet kørbart program."
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:240
-msgid "Error while running"
-msgstr "Fejl under kørsel"
-
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:285
-#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:319
-#, csharp-format
-msgid "Error while compiling project {0}"
-msgstr "Fejl under kompilering af projekt {0}"
-
-#: src/Main/Base/Internal/ExternalTool/ToolLoader.cs:90
-msgid "Can't load external tools configuration file"
-msgstr "Kan ikke indlæse eksternt værktøjs-konfigurations-fil"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:195
-#, csharp-format
-msgid "Can't find language binding for {0}"
-msgstr "Kan ikke finde sprogbinding for {0}"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:347
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:358
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs:509
-msgid ""
-"Can't save solution\n"
-"Please check your file and directory permissions."
-msgstr ""
-"Kan ikke gemme løsning\n"
-"Kontroller venligst dine fil og folder rettigheder."
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:365
-msgid "Save Combine As..."
-msgstr "Gem combine som..."
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:371
-msgid "Combine saved"
-msgstr "Combine gemt"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:613
-msgid ""
-"Cyclic dependencies can not be built with this version.\n"
-"But we are working on it."
-msgstr ""
-"Cykliske afhængiheder kan ikke blive bygget med denne version.\n"
-"Vi arbejder på at løsse problemet."
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/CombineEntry.cs:116
-#, csharp-format
-msgid "Compiling: {0}"
-msgstr "Kompilere: {0}"
-
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/CombineEntry.cs:134
-#, csharp-format
-msgid ""
-"------ Build started: Project: {0} Configuration: {1} ------\n"
-"\n"
-"Performing main compilation...\n"
-msgstr ""
-"----- Bygning startet: Projekt: {0} Konfiguration: {1} -----\n"
-"\n"
-"Udføre kompilering...\n"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/CombineEntry.cs:137
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/CombineEntry.cs:151
-#, csharp-format
-msgid "Execute : {0}"
-msgstr "Kør : {0}"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/CombineEntry.cs:176
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Build complete -- {0} errors, {1} warnings\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bygning færdig - {0} fejl, {1} advarsler -\n"
-"\n"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs:265
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Old project file format found.\n"
-" It will be automatically converted to {0} information"
-msgstr ""
-"Gammelt projekt-filformat fundet.\n"
-" Det vil automatisk blive konverteret til {0} information"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs:280
-msgid ""
-"Error writing the old project file.\n"
-"Check if you have write permission on the project file (.prjx).\n"
-" A non persistent proxy project will be created but no changes will be "
-"saved.\n"
-"It is better if you close MonoDevelop and correct the problem."
-msgstr ""
-"Fejl ved skrivning af den gamle projektfil.\n"
-"Kontroller om du har skriverettigheder til projektfilen (.prjx).\n"
-" Et ikkeeksisterende mellemmandsprojekt vil blive oprettet, men ingen "
-"ændringer vil blive gemt.\n"
-"Det er bedst at du afslutter MonoDevelop og løser problemet."
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs:524
-msgid "Save Project As..."
-msgstr "Gem projekt som..."
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs:532
-msgid "Project saved"
-msgstr "Projekt gemt"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/Deployment/AssemblyDeploy.cs:29
-msgid "Can't deploy: no deployment target set"
-msgstr "Kan ikke udrulle: intet udrulningsmål er defineret"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/Deployment/FileDeploy.cs:24
-msgid "Can't deploy: you forgot to specify a deployment script"
-msgstr "Kan ikke udrulle: du har glemt at specificere et udrulningsscript"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/Deployment/ScriptDeploy.cs:24
-msgid "Can't deply: you forgot to specify a deployment script"
-msgstr "Kan ikke udrulle: du har glemt at specificere et udrulningsscript"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/Deployment/ScriptDeploy.cs:36
-msgid "Error while executing deploy script"
-msgstr "Fejl under kørsel af udrulningsscript"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/IncludeFilesDialog.cs:56
-#, csharp-format
-msgid "Found new files in {0}"
-msgstr "Fandt nye filer i {0}"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/CodeTemplateLoader.cs:108
-msgid "Can't load templates configuration file"
-msgstr "Kan ikke indlæse skabelonskonfigurationsfil"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/FileTemplate.cs:165
-#, csharp-format
-msgid "Error loading template file {0}"
-msgstr "Fejl under indlæsning af skabelonfil"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/CombineDescriptor.cs:100
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Solution file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
-"the existing file ?"
-msgstr ""
-"Løsningsfil {0} eksistere allerede, vil du overskrive\n"
-"den eksisterende fil ?"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:87
-#, csharp-format
-msgid "Can't create project with type : {0}"
-msgstr "Kan ikke oprette projekt med typen : {0}"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:113
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:139
-#, csharp-format
-msgid ""
-"File {0} already exists, do you want to overwrite\n"
-"the existing file ?"
-msgstr ""
-"Fil {0} eksistere allerede, vil du overskrive\n"
-"den eksisterende fil ?"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:127
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:153
-#, csharp-format
-msgid "File {0} could not be written."
-msgstr "Fil {0} kunne ikke skrives"
-
-#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:162
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Project file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
-"the existing file ?"
-msgstr ""
-"Projekt fil {0} eksistere allerede, vil du overskrive\n"
-"den eksisterende fil ?"
-
-#: src/Main/Base/Services/DisplayBinding/DisplayBindingService.cs:61
-#, csharp-format
-msgid "Didnt match on mimetype: {0}, trying filename"
-msgstr "Matchede ikke på mimetype: {0}, prøver filnavn"
-
-#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Can't remove directory {0}"
-msgstr "Kan ikke slette folder {0}"
-
-#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:256
-#, csharp-format
-msgid "Can't remove file {0}"
-msgstr "Kan ikke slette fil {0}"
-
-#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:271
-#, csharp-format
-msgid "Can't rename directory {0}"
-msgstr "Kan ikke omdøbe folder {0}"
-
-#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:280
-#, csharp-format
-msgid "Can't rename file {0}"
-msgstr "Kan ikke omdøbe fil {0}"
-
-#: src/Main/Base/Services/MessageService.cs:100
-msgid "Question"
-msgstr "Spørgsmål"
-
-#: src/Main/Base/Services/ParserService/DefaultParserService.cs:184
-msgid "Generate code completion database"
-msgstr "Generer kodefærdiggørelsesdatabase"
-
-#: src/Main/Base/Services/ParserService/DefaultParserService.cs:194
-msgid "Writing class"
-msgstr "Skriver klasse"
-
-#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:136
-msgid "Opening Combine..."
-msgstr "Åbner combine..."
-
-#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:280
-#, csharp-format
-msgid "Compiling {0}"
-msgstr "Kompilere {0}"
-
-#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:338
-msgid "Save changed files?"
-msgstr "Gem ændrede filer?"
-
-#: src/Main/Base/Services/StatusBar/DefaultStatusBarService.cs:68
-msgid "INS"
-msgstr ""
-
-#: src/Main/Base/Services/StatusBar/DefaultStatusBarService.cs:68
-msgid "OVR"
-msgstr ""
-
-#: src/Main/Base/Services/ResourceNotFoundException.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Resource not found: {0}"
-msgstr "Resource ikke fundet: {0}"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:253
-msgid "Open with file browser"
-msgstr "Åbn med filbrowser"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:256
-msgid "Open with terminal"
-msgstr "Åbn med terminal"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:265
-msgid "Create new folder"
-msgstr "Opret ny folder"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:328
-#, csharp-format
-msgid "Cannot enter '{0}' folder"
-msgstr "Kan ikke tilgå '{0}' folder"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:364
-#, csharp-format
-msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe folder '{0}' til '{1}'"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:382
-#, csharp-format
-msgid "Could not create new folder '{0}'"
-msgstr "Kunne ikke oprette ny folder '{0}'"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:404
-msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne folder?"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:404
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Slet folder"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:414
-#, csharp-format
-msgid "Could not delete folder '{0}'"
-msgstr "Kunne ikke slette folder '{0}'"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FolderDialog/BaseFileEntry.cs:24
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Gennemse..."
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:51
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbage"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:52
-msgid "Go forward"
-msgstr "Gå frem"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:53
-msgid "Stop loading"
-msgstr "Stop indlæsning"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:54
-msgid "Reload page"
-msgstr "Genindlæs side"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:55
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:56
-msgid "Load address"
-msgstr "Indlæs adresse"
-
-#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Tree/TreeNodeCollection.cs:171
-msgid "Attempt to remove a non node from the tree"
-msgstr "Forsøg på at fjerne en ikke-node fra træet"
-
-#. FIXME: i18n
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Commands/ToolCommands.cs:30
-msgid "Insert a color hex string"
-msgstr "Indsæt en farve hex streng"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:142
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:176
-msgid "Wildcards"
-msgstr "Jokere"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:145
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:178
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Regulæreudtryk"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:161
-msgid "Current File"
-msgstr "Nuværende fil"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:163
-msgid "All Open Files"
-msgstr "Alle åbne filer"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:165
-msgid "Entire Project"
-msgstr "Hele projektet"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:190
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstat"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:195
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: make this a resource in the resource file
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/EditTemplateGroupDialog.cs:61
-#, csharp-format
-msgid "{0} Code Group"
-msgstr "{0} Kodegruppe"
-
-#. set the label properties
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:99
-msgid "Replace in Files"
-msgstr "Erstat i filer"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:194
-msgid "Directories"
-msgstr "Foldere"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:198
-msgid "Whole project"
-msgstr "Hele projektet"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:256
-msgid "Select directory"
-msgstr "Vælg folder"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:294
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:299
-#, csharp-format
-msgid "Invalid directory name: {0}"
-msgstr "Invalid foldernavn: {0}"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:304
-#, csharp-format
-msgid "Invalid file mask: {0}"
-msgstr "Invalid filmaske: {0}"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:113
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:129
-msgid "Template"
-msgstr "Skabelon"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:181
-msgid "New "
-msgstr "Ny "
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:194
-msgid "Edit "
-msgstr "Editer "
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:114
-msgid "Source Editor"
-msgstr "Kildekodeeditor"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:117
-msgid "Search completed"
-msgstr "Søgning færdig"
-
-#. MessageBox.Show((Form)WorkbenchSingleton.Workbench, "Mark all done", "Finished");
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:105
-msgid "Mark all completed"
-msgstr "Marker alt færdigt"
-
-#. MessageBox.Show((Form)WorkbenchSingleton.Workbench, "Replace all done", "Finished");
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:138
-msgid "Replace all finished"
-msgstr "Erstat alle der er færdige"
-
-#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:167
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ikke fundet"
-
-#: src/AddIns/BackendBindings/CSharpBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:63
-msgid "Executable"
-msgstr "Kørbar"
-
-#: src/AddIns/BackendBindings/CSharpBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:65
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliotek"
-
-#: src/AddIns/BackendBindings/CSharpBinding/Gui/OutputOptionsPanel.cs:100
-msgid "Select the directory in which the assembly will be created"
-msgstr "Vælg folderen hvori assembly'en vil blive oprettet"




More information about the Monodevelop-patches-list mailing list