[Monodevelop-patches-list] r1484 - in trunk/md-website/lang/fr: . include tutorials

commit-watcher at mono-cvs.ximian.com commit-watcher at mono-cvs.ximian.com
Tue Apr 20 10:34:57 EDT 2004


Author: kevinb
Date: 2004-04-20 10:34:57 -0400 (Tue, 20 Apr 2004)
New Revision: 1484

Modified:
   trunk/md-website/lang/fr/about.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/contribute.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/download.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/faq.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/include/header.ascx
   trunk/md-website/lang/fr/index.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/lists.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/news.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/release.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/screenshots.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/tutorial.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/tutorials/helloworld.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/tutorials/package_install.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/tutorials/plugin.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/tutorials/snapshot_install.aspx
   trunk/md-website/lang/fr/user-screenshots.aspx
Log:
Fixed an accent problem


Modified: trunk/md-website/lang/fr/about.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/about.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/about.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -19,7 +19,7 @@
 				<LI>
 					<A href="/screenshots.aspx">Screenshots</A>
 				<LI>
-					<A href="/download.aspx">Télécharger</A>
+					<A href="/download.aspx">T&eacute;l&eacute;charger</A>
 				<LI>
 					<A href="/contribute.aspx">Contribuer</A>
 				<LI>
@@ -34,41 +34,41 @@
 			<div class="headlinebar">Description de MonoDevelop</div>
 			<p>
 				MonoDevelop est un projet de portage de SharpDevelop en Gtk#. Nombreux sont les 
-				objectifs que MonoDevelop espère atteindre. Certains d’entre eux sont :
+				objectifs que MonoDevelop esp&egrave;re atteindre. Certains d&#39;entre eux sont :
 			</p>
 			<ul>
 				<li>
-				Créer le meilleur environnement de développement de son espèce pour les 
-				systèmes Unix pour C# et Mono.
+				Cr&eacute;er le meilleur environnement de d&eacute;veloppement de son esp&egrave;ce pour les 
+				syst&egrave;mes Unix pour C# et Mono.
 				<li>
-				Puisqu’il est écrit en Gtk#, que nous aimons Gtk# et que nous obtenons un bon 
-				support de Gtk#, il ajoutera très probablement des fonctionnalités destinées à 
-				améliorer l’aventure Gtk#.
+				Puisqu&#39;il est &eacute;crit en Gtk#, que nous aimons Gtk# et que nous obtenons un bon 
+				support de Gtk#, il ajoutera tr&egrave;s probablement des fonctionnalit&eacute;s destin&eacute;es &agrave; 
+				am&eacute;liorer l&#39;aventure Gtk#.
 				<li>
-				Pour dériver aussi peu que possible de SharpDevelop : nous aimerions idéalement 
+				Pour d&eacute;river aussi peu que possible de SharpDevelop : nous aimerions id&eacute;alement 
 				re-fusionner le code (au travers de ifdefs, compilations conditionnelles, 
 				interfaces, etc.) pour maximiser les contributions et la vitesse de 
-				développement.
+				d&eacute;veloppement.
 				<li>
-				Aujourd’hui l’IDE est un simple IDE et sur Unix, il ne permet pas le design GUI 
-				(qui est limité à SharpDevelop), mais nous souhaitons ajouter un tel designer 
+				Aujourd&#39;hui l&#39;IDE est un simple IDE et sur Unix, il ne permet pas le design GUI 
+				(qui est limit&eacute; &agrave; SharpDevelop), mais nous souhaitons ajouter un tel designer 
 				dans le futur.
 				<li>
-					Nous voulons intégrer les outils que nous avons construits jusqu’ici. Des 
+					Nous voulons int&eacute;grer les outils que nous avons construits jusqu&#39;ici. Des 
 					choses comme MonoDoc, NUnit-Gtk et le debugger devraient donc prendre 
 					MonoDevelop pour cible.</li>
 			</ul>
-			<p>Pour consulter la liste de certaines des fonctionnalités actuelles, visitez la <a href="/index.aspx">
-					page des fonctionnalités</a>.</p>
+			<p>Pour consulter la liste de certaines des fonctionnalit&eacute;s actuelles, visitez la <a href="/index.aspx">
+					page des fonctionnalit&eacute;s</a>.</p>
 			<div class="headlinebar">Information de License</div>
 			<p>
-				MonoDevelop est développé dans le cadre d’une licence
+				MonoDevelop est d&eacute;velopp&eacute; dans le cadre d&#39;une licence
 				<acronym title="General Public License">
 					GPL</acronym>
-				pouvant être consultée à l’adresse <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">www.gnu.org/copyleft/gpl.html</a>. 
-				Tout le code source est disponible sur le dépôt Subversion. Pour savoir comment 
-				télécharger les sources, visitez la <a href="/download.aspx">page de 
-					téléchargements</a>.
+				pouvant &ecirc;tre consult&eacute;e &agrave; l&#39;adresse <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">www.gnu.org/copyleft/gpl.html</a>. 
+				Tout le code source est disponible sur le d&eacute;p&ocirc;t Subversion. Pour savoir comment 
+				t&eacute;l&eacute;charger les sources, visitez la <a href="/download.aspx">page de 
+					t&eacute;l&eacute;chargements</a>.
 			</p>
 		</div>
 	</body>

Modified: trunk/md-website/lang/fr/contribute.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/contribute.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/contribute.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -5,60 +5,60 @@
 
 			<div class="title">Contribuer</div>
 			<p>
-				MonoDevelop est constamment à la recherche de nouveaux collaborateurs pour 
-				aider au développement. Si vous disposez de temps et que vous souhaiter 
+				MonoDevelop est constamment &agrave; la recherche de nouveaux collaborateurs pour 
+				aider au d&eacute;veloppement. Si vous disposez de temps et que vous souhaitez 
 				contribuer, suivez les quelques instructions qui suivent.
 			</p>
 			<div class="headlinebar"><a target="bugs">Signaler un Bug</a></div>
 			<p>
-				Signaler un bug est un moyen très simple de contribuer à un projet. Pour 
+				Signaler un bug est un moyen tr&egrave;s simple de contribuer &agrave; un projet. Pour 
 				signaler un bug, suivez les instructions suivantes :
 			</p>
 			<ol>
 				<li>
-					Assurez-vous que le bug signalé n'a pas déjà été résolu. Installez la dernière 
-					version en utilisant les instructions de téléchargement pour le "Développement 
-					en cours" sur la <a href="/lang/fr/download.aspx">page des téléchargements</a>.
+					Assurez-vous que le bug signal&eacute; n&#39;a pas d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; r&eacute;solu. Installez la derni&egrave;re 
+					version en utilisant les instructions de t&eacute;l&eacute;chargement pour le "D&eacute;veloppement 
+					en cours" sur la <a href="/lang/fr/download.aspx">page des t&eacute;l&eacute;chargements</a>.
 				<li>
 					Dans votre navigateur Internet, chargez <a href="http://bugzilla.ximian.com/" target="ximian-bugzilla">
 						bugzilla.ximian.com</a>.
 				<li>
 					Examinez dans <a href="http://bugzilla.ximian.com/buglist.cgi?product=Mono+Develop&amp;bug_status=NEW&amp;bug_status=ASSIGNED&amp;bug_status=REOPENED&amp;email1=&amp;emailtype1=substring&amp;emailassigned_to1=1&amp;email2=&amp;emailtype2=substring&amp;emailreporter2=1&amp;changedin=&amp;chfieldfrom=&amp;chfieldto=Now&amp;chfieldvalue=&amp;short_desc=&amp;short_desc_type=substring&amp;long_desc=&amp;long_desc_type=substring&amp;bug_file_loc=&amp;bug_file_loc_type=substring&amp;keywords=&amp;keywords_type=anywords&amp;op_sys_details=&amp;op_sys_details_type=substring&amp;version_details=&amp;version_details_type=substring&amp;cmdtype=doit&amp;order=Reuse+same+sort+as+last+time&amp;form_name=query">
 						"open MonoDevelop bugs"</a>
-				et assurez-vous que votre bug n'a pas déjà été soumis.
+				et assurez-vous que votre bug n&#39;a pas d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; soumis.
 				<li>
-					S'il tel n'est pas le cas, soumettez un <a href="http://bugzilla.ximian.com/enter_bug.cgi">
+					S&#39;il tel n&#39;est pas le cas, soumettez un <a href="http://bugzilla.ximian.com/enter_bug.cgi">
 						nouveau bug MonoDevelop</a>.</li>
 			</ol>
 			<a target="patches">
 				<div class="headlinebar">Soumettre un patch</div>
 			</a>
 			<p>
-				Si vous soumettez un patch, il est toujours recommandé de le faire pour le 
+				Si vous soumettez un patch, il est toujours recommand&eacute; de le faire pour le 
 				snapshot courant de MonoDevelop. Si vous ne le pouvez pas, assurez-vous que 
 				vous disposez des sources pour le dernier release. Les archives des patches 
-				soumis peuvent être consultées <a href="http://lists.ximian.com/archives/public/monodevelop-patches-list/">
+				soumis peuvent &ecirc;tre consult&eacute;es <a href="http://lists.ximian.com/archives/public/monodevelop-patches-list/">
 					ici</a>.
 			</p>
-			<b>Créer un patch:</b>
+			<b>Cr&eacute;er un patch:</b>
 			<ol>
 				<li>
 				Faire une copie du fichier avant de le modifier.
 				<li>
-				Effectuez les changements désirés et sauvegarder le fichier.
+				Effectuez les changements d&eacute;sir&eacute;s et sauvegarder le fichier.
 				<li>
 					En ligne de commande, tapez : <tt>diff -u oldfile.cs newfile.cs &gt; vardec.patch</tt>. 
-				Le nom du patch devrait être une brève description du problème que vous avez 
-				réglé.
+				Le nom du patch devrait &ecirc;tre une br&egrave;ve description du probl&egrave;me que vous avez 
+				r&eacute;gl&eacute;.
 				<li>
-					Créez un bug sur <a href="http://bugzilla.ximian.com/">bugzilla.ximian.com</a> et 
-					attachez le patch à ce bug. Si vous soumettez un patch pour un bug préexistant, 
+					Cr&eacute;ez un bug sur <a href="http://bugzilla.ximian.com/">bugzilla.ximian.com</a> et 
+					attachez le patch &agrave; ce bug. Si vous soumettez un patch pour un bug pr&eacute;existant, 
 					attachez-le simplement au bug.</li>
 			</ol>
 			<div class="headlinebar">Travailler pour le site web:</div>
 			<p>
-				Nous sommes toujours à la recherche d'aide au développement du site web de 
-				MonoDevelop. Si vous êtes intéressé, veuillez prendre contact avec "mr proper 
+				Nous sommes toujours &agrave; la recherche d&#39;aide au d&eacute;veloppement du site web de 
+				MonoDevelop. Si vous &ecirc;tes int&eacute;ress&eacute;, veuillez prendre contact avec "mr proper 
 				at ximian point com". Nous recherchons actuellement :
 			</p>
 			<ul>
@@ -71,7 +71,7 @@
 				</li>
 			</ul>
 			<p>
-				Toute collaboration apportée sera appréciée. La liste ci-dessus n'est pas 
+				Toute collaboration apport&eacute;e sera appr&eacute;ci&eacute;e. La liste ci-dessus n&#39;est pas 
 				exhaustive.
 			</p>
 

Modified: trunk/md-website/lang/fr/download.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/download.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/download.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -5,13 +5,13 @@
 
 			<div class="title">T&eacute;l&eacute;charger MonoDevelop</div>
 			<p>
-				Deux possibilit&eacute;s de t&eacute;l&eacute;chargement et d’installation vous sont offertes. Si 
+				Deux possibilit&eacute;s de t&eacute;l&eacute;chargement et d&#39;installation vous sont offertes. Si 
 				vous d&eacute;sirez essayer le dernier release, vous pouvez t&eacute;l&eacute;charger ce <a href="#package">
-					paquetage</a>. D’autre part, si vous souhaitez collaborer &agrave; MonoDevelop, 
+					paquetage</a>. D&#39;autre part, si vous souhaitez collaborer &agrave; MonoDevelop, 
 				vous pouvez utiliser la version <a href="#svn">Subversion</a>.
 			</p>
 			<p>
-				Quelle que soit la m&eacute;thode d’installation choisie, il existe certains 
+				Quelle que soit la m&eacute;thode d&#39;installation choisie, il existe certains 
 				pr&eacute;-requis que voici :
 			</p>
 			<ul>
@@ -37,14 +37,14 @@
 					dans le r&eacute;pertoire.</li>
 				<li>
 					Dans le r&eacute;pertoire source principal de MonoDevelop, ex&eacute;cutez la commande <tt>./configure 
-						–prefix=/usr/local</tt></li>
+						–prefix=/usr/local</tt></li>
 				<li>
 					Ex&eacute;cutez ensuite la commande <tt>make</tt></li>
 				<li>
 					Et enfin, pour ex&eacute;cuter MonoDevelop, tapez <tt>make run</tt></li>
 			</ol>
 			<div class="headlinebar"><a name="svn">D&eacute;veloppement en cours</a></div>
-			<p>Si vous souhaitez des instructions pas &agrave; pas concernant la construction d’un 
+			<p>Si vous souhaitez des instructions pas &agrave; pas concernant la construction d&#39;un 
 				snapshot de MonoDevelop, veuillez lire le <a href="/lang/fr/tutorial.aspx">didacticiel 
 					"Hello World"</a>.
 			</p>
@@ -59,7 +59,7 @@
 					Ex&eacute;cutez <tt>./autogen.sh</tt> et <tt>make</tt>.</li>
 				<li>
 					Actuellement, <tt>make install</tt> est support&eacute;, mais peut ne pas aboutir. <tt>make 
-						run</tt> &agrave; l’int&eacute;rieur du r&eacute;pertoire MonoDevelop est pour l’instant la 
+						run</tt> &agrave; l&#39;int&eacute;rieur du r&eacute;pertoire MonoDevelop est pour l&#39;instant la 
 					mani&egrave;re recommand&eacute;e pour ex&eacute;cuter MonoDevelop.</li>
 			</ol>
 

Modified: trunk/md-website/lang/fr/faq.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/faq.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/faq.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -29,17 +29,17 @@
 			<br />
 			<p>Pourquoi la colorisation syntaxique ne fonctionne-t-elle pas sur mes fichiers 
 				C#?</p>
-			<p>GNOME ne reconnaît pas les fichiers *.cs comme des fichiers de type mime 
+			<p>GNOME ne reconnaît pas les fichiers *.cs comme des fichiers de type mime 
 				text/x-csharp. gtksourceview-sharp essaye de configurer cela automatiquement 
 				mais peut ne pas fonctionner dans tous les cas. Vous pouvez utiliser 
 				gnome-file-types-properties pour corriger le probl&egrave;me. Si vous 
 				ex&eacute;cutez Gnome 2.6, voir ci-dessus.</p>
 			<br />
-			<p>Que faire si le r&eacute;sum&eacute; de la configuration indique 'no' pour l'un 
+			<p>Que faire si le r&eacute;sum&eacute; de la configuration indique &#39;no&#39; pour l&#39;un 
 				des pr&eacute; requis?</p>
-			<p>Le script 'configure' utilise pkg-config pour v&eacute;rifier si vous disposez 
-				de tous les paquetages requis pour construire. S'il ne peut d&eacute;tecter 
-				l'un des paquetages que vous avez install&eacute; :
+			<p>Le script &#39;configure&#39; utilise pkg-config pour v&eacute;rifier si vous disposez 
+				de tous les paquetages requis pour construire. S&#39;il ne peut d&eacute;tecter 
+				l&#39;un des paquetages que vous avez install&eacute; :
 			</p>
 			<p>ajoutez le chemin vers le fichier &lt;paquetage&gt;.pc &agrave; PKG_CONFIG_PATH:</p>
 			<pre class="code">export PKG_CONFIG_PATH=/usr/local/lib/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH</pre>
@@ -47,26 +47,26 @@
 				paquetage et relancer le script ./configure.
 			</p>
 			<div class="headlinebar">Probl&egrave;mes connus</div>
-			<p>Cette liste &eacute;num&egrave;re les probl&egrave;mes connus dans l'espoir de 
-				pr&eacute;venir la dupplication du rapport d'un bug sur un m&ecirc;me release.
+			<p>Cette liste &eacute;num&egrave;re les probl&egrave;mes connus dans l&#39;espoir de 
+				pr&eacute;venir la dupplication du rapport d&#39;un bug sur un m&ecirc;me release.
 			</p>
 			<ul>
 				<li>
-					Lorsqu'on r&eacute;duit un &eacute;l&eacute;ment ancrable en ic&ocirc;ne, si l'on ferme MonoDevelop 
-					et le r&eacute;ouvre, l'&eacute;l&eacute;ment a disparu.
+					Lorsqu&#39;on r&eacute;duit un &eacute;l&eacute;ment ancrable en ic&ocirc;ne, si l&#39;on ferme MonoDevelop 
+					et le r&eacute;ouvre, l&#39;&eacute;l&eacute;ment a disparu.
 				</li>
 				<li>
-					Lorsqu'on agrandit MonoDevelop, les &eacute;l&eacute;ments ancrables ne se redimensionnent pas 
+					Lorsqu&#39;on agrandit MonoDevelop, les &eacute;l&eacute;ments ancrables ne se redimensionnent pas 
 					correctement.
 				</li>
 				<li>
-					La barre d'outils montre parfois un comportement intriguant comme par exemple, 
+					La barre d&#39;outils montre parfois un comportement intriguant comme par exemple, 
 					mais pas uniquement, sembler activ&eacute;e mais ne pas fonctionner, etc.
 				</li>
 				<li>
-					Lorsqu'on clique sur File-&gt;Recent Projects-&gt;clear recent project list ou 
-					File-&gt;Recent Files-&gt;clear recent files list, il faudrait une boîte de 
-					dialogue de confirmation afin d'&eacute;viter de vider accidentellement l'une 
+					Lorsqu&#39;on clique sur File-&gt;Recent Projects-&gt;clear recent project list ou 
+					File-&gt;Recent Files-&gt;clear recent files list, il faudrait une boîte de 
+					dialogue de confirmation afin d&#39;&eacute;viter de vider accidentellement l&#39;une 
 					de ces listes.</li>
 			</ul>
 			<b>R&eacute;f&eacute;rences</b>

Modified: trunk/md-website/lang/fr/include/header.ascx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/include/header.ascx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/include/header.ascx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -18,7 +18,7 @@
 				<LI>
 					<A href="/lang/fr/screenshots.aspx">Screenshots</A>
 				<LI>
-					<A href="/lang/fr/download.aspx">Télécharger</A>
+					<A href="/lang/fr/download.aspx">T&eacute;l&eacute;charger</A>
 				<LI>
 					<A href="/lang/fr/contribute.aspx">Contribuer</A>
 				<LI>

Modified: trunk/md-website/lang/fr/index.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/index.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/index.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -4,41 +4,41 @@
 <ccms:PageHeader runat="server"/>
 
 			<DIV class="title">Accueil</DIV>
-			<P>MonoDevelop est actuellement au début de son développement mais il progresse 
+			<P>MonoDevelop est actuellement au d&eacute;but de son d&eacute;veloppement mais il progresse 
 				rapidement. La page des <a href="/lang/fr/news.aspx">news</a> et la <a href="/lang/fr/lists.aspx">mailing 
-					list</a> contiendront les mises à jour majeures.
+					list</a> contiendront les mises &agrave; jour majeures.
 			</P>
-			<P>Parmi les nombreuses fonctionnalités de MonoDevelop, on peut citer :
+			<P>Parmi les nombreuses fonctionnalit&eacute;s de MonoDevelop, on peut citer :
 			</P>
 			<DIV class="feature"><B>Gestion des classes </B>
 				<BR>
 				<IMG alt="" src="/images/screenshots/fades/classview.png" align="right"> MonoDevelop 
-				dispose d’un explorateur de classes permettant de parcourir les classes de 
-				votre projet ainsi que leurs méthodes et propriétés. Les classes sont triées en 
-				fonction de leur espace de noms. Lorsque vous ajoutez un élément à votre 
-				projet, l’explorateur de classes est automatiquement mis à jour, même si cet 
-				élément est un espace de noms, une classe, une méthode voire même une variable.
+				dispose d&#39;un explorateur de classes permettant de parcourir les classes de 
+				votre projet ainsi que leurs m&eacute;thodes et propri&eacute;t&eacute;s. Les classes sont tri&eacute;es en 
+				fonction de leur espace de noms. Lorsque vous ajoutez un &eacute;l&eacute;ment &agrave; votre 
+				projet, l&#39;explorateur de classes est automatiquement mis &agrave; jour, m&ecirc;me si cet 
+				&eacute;l&eacute;ment est un espace de noms, une classe, une m&eacute;thode voire m&ecirc;me une variable.
 			</DIV>
-			<DIV class="feature"><B>Aide intégrée</B><BR>
-				La documentation de .NET et celle de Gtk# sont intégrées à MonoDevelop 
-				permettant un accès aisé.
+			<DIV class="feature"><B>Aide int&eacute;gr&eacute;e</B><BR>
+				La documentation de .NET et celle de Gtk# sont int&eacute;gr&eacute;es &agrave; MonoDevelop 
+				permettant un acc&egrave;s ais&eacute;.
 			</DIV> 
 
-			<DIV class="feature"><B>Complétion de code</B><BR>
+			<DIV class="feature"><B>Compl&eacute;tion de code</B><BR>
 				<IMG alt="" src="/images/screenshots/fades/codecomplete.png" align="right"> Avec 
-				les frameworks de .NET et de Gtk# mis ensemble, il est possible de mémoriser 
-				toutes les classes, méthodes et propriétés mises à votre disposition. La 
-				complétion de code intelligente de MonoDevelop tente de compléter ce que vous 
-				êtes en train de taper. Si l’une des propositions vous convient, pressez la 
-				touche de tabulation et MonoDevelop complétera votre frappe.
+				les frameworks de .NET et de Gtk# mis ensemble, il est possible de m&eacute;moriser 
+				toutes les classes, m&eacute;thodes et propri&eacute;t&eacute;s mises &agrave; votre disposition. La 
+				compl&eacute;tion de code intelligente de MonoDevelop tente de compl&eacute;ter ce que vous 
+				&ecirc;tes en train de taper. Si l&#39;une des propositions vous convient, pressez la 
+				touche de tabulation et MonoDevelop compl&eacute;tera votre frappe.
 			</DIV>
 			<DIV class="feature"><B>Support de projets</B><BR>
-				MonoDevelop est fourni avec des projets prédéfinis vous aidant à démarrer une 
+				MonoDevelop est fourni avec des projets pr&eacute;d&eacute;finis vous aidant &agrave; d&eacute;marrer une 
 				nouvelle application console, Gnome# ou Gtk#.
 			</DIV>
-			<DIV class="feature"><B>Débugger intégré</B><BR>
-				MonoDevelop intègre Mono Debugger qui fournit une interface graphique au 
-				débugger.
+			<DIV class="feature"><B>D&eacute;bugger int&eacute;gr&eacute;</B><BR>
+				MonoDevelop int&egrave;gre Mono Debugger qui fournit une interface graphique au 
+				d&eacute;bugger.
 			</DIV>
 
 <ccms:PageFooter runat="server"/>
\ No newline at end of file

Modified: trunk/md-website/lang/fr/lists.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/lists.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/lists.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -41,7 +41,7 @@
 			<div class="title">Mailing lists MonoDevelop</div>
 			<p>
 			Les mailing lists suivantes ont &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;es pour MonoDevelop. Toutes ces listes
-			fournissent l'inscription, la d&eacute;sinscription et des options d'archivage.
+			fournissent l&#39;inscription, la d&eacute;sinscription et des options d&#39;archivage.
 			</p>
 			<p>
 				<table border="1">

Modified: trunk/md-website/lang/fr/news.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/news.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/news.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -6,7 +6,7 @@
 			<div class="title">News</div>
 			<div class="news_header">31 mars 2004: Publication de MonoDevelop 0.2</div>
 			<p>MonoDevelop 0.2 est sorti, r&eacute;chauffer votre <tt>mcs</tt>. 0.2 dispose de 
-				beaucoup de nouvelles fonctionnalit&eacute;s comme l’int&eacute;gration de 
+				beaucoup de nouvelles fonctionnalit&eacute;s comme l&#39;int&eacute;gration de 
 				MonoDoc et le support du d&eacute;bugger. Vous pouvez le 
 				t&eacute;l&eacute;charger sur <a href="/lang/fr/release.aspx">la page des releases</a>.</p>
 			<br />
@@ -18,16 +18,16 @@
 			<br />
 			<div class="news_header">4 mars 2004: Publication de MonoDevelop 0.1</div>
 			<p>Juste &agrave; temps pour le <a href="http://primates.ximian.com/~miguel/MonoMeet.html">
-					meeting &agrave; Cambridge</a>, notre release 0.1 est pr&ecirc;t. Il n’est 
-				actuellement disponible que sous la forme d’un tarball. Nous mettrons &agrave; 
-				disposition des paquetages binaires si quelqu’un trouve le temps d’en produire. 
+					meeting &agrave; Cambridge</a>, notre release 0.1 est pr&ecirc;t. Il n&#39;est 
+				actuellement disponible que sous la forme d&#39;un tarball. Nous mettrons &agrave; 
+				disposition des paquetages binaires si quelqu&#39;un trouve le temps d&#39;en produire. 
 				Vous trouverez ce release dans la <a href="http://monodevelop.com/download.aspx#package">
 					section des paquetages</a> sur la page des t&eacute;l&eacute;chargements.</p>
 			<br />
-			<div class="news_header">25 f&eacute;vrier 2004: MonoDevelop dispose d'un ensemble 
-				d'ic&ocirc;nes complet</div>
+			<div class="news_header">25 f&eacute;vrier 2004: MonoDevelop dispose d&#39;un ensemble 
+				d&#39;ic&ocirc;nes complet</div>
 			<p><a href="http://gnrfan.org" />Antonio Ognio</a> a achev&eacute; un ensemble 
-				d’ic&ocirc;nes gnomifi&eacute;es pour MonoDevelop 0.1 &agrave; para&icirc;tre 
+				d&#39;ic&ocirc;nes gnomifi&eacute;es pour MonoDevelop 0.1 &agrave; para&icirc;tre 
 				ce vendredi. Jetez un oeil <a href="http://gnrfan.org/MonoDevelop" />ici</a> 
 				pour un aper&ccedil;u de ces futures ic&ocirc;nes.</p>
 			<br />

Modified: trunk/md-website/lang/fr/release.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/release.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/release.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -5,8 +5,8 @@
 
 			<div class="title">Paquetages de MonoDevelop</div>
 			<p>
-				Les releases de Milestone peuvent être trouvés ici sous la forme de tarballs. 
-				Nous mettrons également à dispositions des paquetages binaires soumis par des 
+				Les releases de Milestone peuvent &ecirc;tre trouv&eacute;s ici sous la forme de tarballs. 
+				Nous mettrons &eacute;galement &agrave; disposition des paquetages binaires soumis par des 
 				utilisateurs.
 			</p>
 			<br />

Modified: trunk/md-website/lang/fr/screenshots.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/screenshots.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/screenshots.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -10,7 +10,7 @@
 					</a>
 				</div>
 				<div class="image_caption">
-					Code source dans MonoDevelop et l'explorateur de classes
+					Code source dans MonoDevelop et l&#39;explorateur de classes
 				</div>
 			</div>
 			<br />

Modified: trunk/md-website/lang/fr/tutorial.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/tutorial.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/tutorial.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -41,7 +41,7 @@
 			<p>Apprenez &agrave; utiliser MonoDevelop en lisant nos didacticiels.</p>
 			<ul>
 				<li>
-					<a href="tutorials/package_install.aspx">Installer MonoDevelop &agrave; partir d'un 
+					<a href="tutorials/package_install.aspx">Installer MonoDevelop &agrave; partir d&#39;un 
 						release officiel</a></li>
 				<li>
 					<a href="tutorials/helloworld.aspx">Ecrire une application "Hello World" en Gtk#</a></li>

Modified: trunk/md-website/lang/fr/tutorials/helloworld.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/tutorials/helloworld.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/tutorials/helloworld.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -19,7 +19,7 @@
 				<LI>
 					<A href="/screenshots.aspx">Screenshots</A>
 				<LI>
-					<A href="/download.aspx">Télécharger</A>
+					<A href="/download.aspx">T&eacute;l&eacute;charger</A>
 				<LI>
 					<A href="/contribute.aspx">Contribuer</A>
 				<LI>
@@ -31,27 +31,27 @@
 		</DIV>
 		<div id="content">
 			<div class="headlinebar">Ecrire "Hello World"</div>
-			<p>Ce document est destiné à vous offrir un guide rapide vous permettant de vous 
-				familiariser avec MonoDevelop en écrivant votre première application "Hello 
+			<p>Ce document est destin&eacute; &agrave; vous offrir un guide rapide vous permettant de vous 
+				familiariser avec MonoDevelop en &eacute;crivant votre premi&egrave;re application "Hello 
 				World" en Gtk#.</p>
 			<ul>
 				<li>
-					Exécutez MonoDevelop depuis son dossier SVN en tapant `<tt>make run &amp;</tt>'.
+					Ex&eacute;cutez MonoDevelop depuis son dossier SVN en tapant `<tt>make run &amp;</tt>&#39;.
 				<li>
-					Créer un nouveau Combine (conteneur de projets) via le menu <tt>File -&gt; New 
-						-&gt; Combine...</tt>. Vous devriez voir apparaître une boîte de dialogue 
-					similaire à l'image qui suit; remplissez les zones de textes comme vous le 
+					Cr&eacute;er un nouveau Combine (conteneur de projets) via le menu <tt>File -&gt; New 
+						-&gt; Combine...</tt>. Vous devriez voir appara&icirc;tre une bo&icirc;te de dialogue 
+					similaire &agrave; l&#39;image qui suit; remplissez les zones de textes comme vous le 
 					montre cette image et choisissez "GtkSharp Project".<br>
 					<div align="center"><a href="/images/tutorial/tutorial1.png" target="_blank"> <img src="/images/tutorial/tutorial1sm.png"></a></div>
 					<br>
 				<li>
-					Ouvrez `Main.cs' et `MyWindow.cs' à partir de l'explorateur de fichiers à 
-					gauche. Si vous ne voyez pas la liste de fichiers appropriée, cliquez sur le 
-					`.' dans l'explorateur de dossiers.<br>
+					Ouvrez `Main.cs&#39; et `MyWindow.cs&#39; &agrave; partir de l&#39;explorateur de fichiers &agrave; 
+					gauche. Si vous ne voyez pas la liste de fichiers appropri&eacute;e, cliquez sur le 
+					`.&#39; dans l&#39;explorateur de dossiers.<br>
 					<div align="center"><a href="/images/tutorial/tutorial2.png" target="_blank"> <img src="/images/tutorial/tutorial2sm.png"></a></div>
 					<br>
 				<li>
-					Modifiez `MyWindow.cs' pour ressembler à ce qui suit:<br>
+					Modifiez `MyWindow.cs&#39; pour ressembler &agrave; ce qui suit:<br>
 					<pre class="code">
 using System;
 using Gtk;
@@ -95,21 +95,21 @@
 }
 </pre>
 				<li>
-					Compilez le programme depuis MonoDevelop en utilisant l'icône "Build" (3ème 
-					bouton en partant de la droite) dans la barre d'outils:
+					Compilez le programme depuis MonoDevelop en utilisant l&#39;ic&ocirc;ne "Build" (3&egrave;me 
+					bouton en partant de la droite) dans la barre d&#39;outils:
 					<div align="center"><img src="/images/tutorial/tutorial3sm.png"></div>
 					<br>
 				<li>
-					Exécutez le programme en cliquant sur le dernier bouton à droite. Le résultat 
-					devrait ressembler à ceci:
+					Ex&eacute;cutez le programme en cliquant sur le dernier bouton &agrave; droite. Le r&eacute;sultat 
+					devrait ressembler &agrave; ceci:
 					<div align="center"><img src="/images/tutorial/tutorial4sm.png"></div>
 					<br>
 				</li>
 			</ul>
 			<p>
-				Félicitations! Vous venez de construire votre premier programme Gtk# en 
-				utilisant la dernière copie de MonoDevelp. Signalez-nous tout bug rencontré en 
-				réalisant ces étapes.</p>
+				F&eacute;licitations! Vous venez de construire votre premier programme Gtk# en 
+				utilisant la derni&egrave;re copie de MonoDevelp. Signalez-nous tout bug rencontr&eacute; en 
+				r&eacute;alisant ces &eacute;tapes.</p>
 			<hr>
 			<p>This document was written by <a href="mailto:steve at citygroup.ca">Steve Deobald</a>
 				and is licensed under Creative Commons, Share-Alike, Attribution. If this 

Modified: trunk/md-website/lang/fr/tutorials/package_install.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/tutorials/package_install.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/tutorials/package_install.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<%@ Page language="c#" Codebehind="package_install.aspx.cs" AutoEventWireup="false" Inherits="MonoDevelop.tutorials.package_install" %>
+<%@ Page language="c#" Codebehind="package_install.aspx.cs" AutoEventWireup="false"%>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
     "http://www.w3c.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
 <HTML>
@@ -19,7 +19,7 @@
 				<LI>
 					<A href="/screenshots.aspx">Screenshots</A>
 				<LI>
-					<A href="/download.aspx">Télécharger</A>
+					<A href="/download.aspx">T&eacute;l&eacute;charger</A>
 				<LI>
 					<A href="/contribute.aspx">Contribuer</A>
 				<LI>
@@ -30,15 +30,15 @@
 			</UL>
 		</DIV>
 		<div id="content">
-			<div class="title">Didacticiel d'installation</div>
-			<p>Ce didacticiel est votre guide pour l'installation de MonoDevelop à l'aide d'un 
-				paquetage officiel. Si vous voulez savoir comment construire MonoDevelop à 
-				partir d'un snapshot, suivez les instructions du <a href="/tutorials/snapshot_install.aspx">
-					didacticiel d'installation à partir d'un snapshot</a>.
+			<div class="title">Didacticiel d&#39;installation</div>
+			<p>Ce didacticiel est votre guide pour l&#39;installation de MonoDevelop &agrave; l&#39;aide d&#39;un 
+				paquetage officiel. Si vous voulez savoir comment construire MonoDevelop &agrave; 
+				partir d&#39;un snapshot, suivez les instructions du <a href="/tutorials/snapshot_install.aspx">
+					didacticiel d&#39;installation &agrave; partir d&#39;un snapshot</a>.
 			</p>
 			<p>
 				Sauf indication contraire, construisez et installez tout tarball de cette 
-				manière:
+				mani&egrave;re:
 			</p>
 			<pre class="code">tar -xzf mypackage.tar.gz 
 cd mypackage
@@ -48,22 +48,22 @@
 			</pre>
 			<br>
 			<br>
-			<div class="headlinebar">Mise en route: Préliminaires</div>
-			<p>Certains paquetages sont requis pour l'installation de MonoDevelop. Les 
-				instructions suivantes vont vous aider à les installer:
+			<div class="headlinebar">Mise en route: Pr&eacute;liminaires</div>
+			<p>Certains paquetages sont requis pour l&#39;installation de MonoDevelop. Les 
+				instructions suivantes vont vous aider &agrave; les installer:
 			</p>
 			<b>1. ORBit2 2.8.3</b>
-			<p>Bien que des versions plus récentes <i>peuvent</i> fonctionner, elles sont 
-				connues pour avoir provoqué des crashes lorsque MonoDevelop existe. En cas de 
-				doute, téléchargez <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/ORBit2/2.8/ORBit2-2.8.3.tar.gz">
+			<p>Bien que des versions plus r&eacute;centes <i>peuvent</i> fonctionner, elles sont 
+				connues pour avoir provoqu&eacute; des crashes lorsque MonoDevelop existe. En cas de 
+				doute, t&eacute;l&eacute;chargez <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/ORBit2/2.8/ORBit2-2.8.3.tar.gz">
 					ORBit 2.8.3</a>.</p>
 			<br>
 			<br>
 			<b>2. GtkSourceView 0.7+</b>
-			<p>Vous pouvez télécharger un paquetage binaire pour votre distribution si elle 
-				fournit la version 0.7 ou ultérieure. Si tel n'est pas le cas, téléchargez le <a href="http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/gtksourceview/0.7/gtksourceview-0.7.0.tar.gz">
-					tarball officiel (0.7)</a>. Le script `<tt>./configure</tt>' est un peu 
-				plus complexe qu'à l'accoutumé. Aidez-vous de l'exemple suivant :
+			<p>Vous pouvez t&eacute;l&eacute;charger un paquetage binaire pour votre distribution si elle 
+				fournit la version 0.7 ou ult&eacute;rieure. Si tel n&#39;est pas le cas, t&eacute;l&eacute;chargez le <a href="http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/gtksourceview/0.7/gtksourceview-0.7.0.tar.gz">
+					tarball officiel (0.7)</a>. Le script `<tt>./configure</tt>&#39; est un peu 
+				plus complexe qu&#39;&agrave; l&#39;accoutum&eacute;. Aidez-vous de l&#39;exemple suivant :
 			</p>
 			<pre class="code">
 tar -xzf gtksourceview-0.7.0.tar.gz
@@ -76,23 +76,23 @@
 			<br>
 			<b>3. gtkmozembed</b>
 			<p><a href="http://www.mozilla.org/unix/gtk-embedding.html">gtkmozembed</a> peut 
-				généralement être trouvé dans le paquetage de développement Mozilla de votre 
+				g&eacute;n&eacute;ralement &ecirc;tre trouv&eacute; dans le paquetage de d&eacute;veloppement Mozilla de votre 
 				OS. Par exemple:
 			</p>
 			<ul>
 				<li>
-				Debian: `mozilla-dev'
+				Debian: `mozilla-dev&#39;
 				<li>
-				RedHat: `mozilla-devel'
+				RedHat: `mozilla-devel&#39;
 				<li>
-					FreeBSD: `mozilla-gtkmozembed'</li>
+					FreeBSD: `mozilla-gtkmozembed&#39;</li>
 			</ul>
-			Je n'ai pas pu trouver de tarball officiel pour gtkmozembed.
+			Je n&#39;ai pas pu trouver de tarball officiel pour gtkmozembed.
 			<br>
 			<br>
 			<b>4. Installer Mono 0.31</b><br>
-			<p>Pour faire fonctionner MonoDevelop, les paquetages mono suivants doivent être 
-				installés dans cet ordre:
+			<p>Pour faire fonctionner MonoDevelop, les paquetages mono suivants doivent &ecirc;tre 
+				install&eacute;s dans cet ordre:
 			</p>
 			<ul>
 				<li>
@@ -111,29 +111,29 @@
 				<li>
 					<a href="http://www.go-mono.com/archive/mono-debugger-0.6.tar.gz">debugger</a></li>
 			</ul>
-			<p>Lors de la construction à partir des sources ci-dessus, toujours utiliser le 
-				préfixe `<tt>/usr</tt>'.</p>
+			<p>Lors de la construction &agrave; partir des sources ci-dessus, toujours utiliser le 
+				pr&eacute;fixe `<tt>/usr</tt>&#39;.</p>
 			<p>Certains paquetages sont aussi disponibles sous forme de paquetages binaires 
-				(RPMs and DEBs). Des paquetages binaires peuvent être trouvés sur la&nbsp; <a href="http://www.go-mono.com/download.html">
-					page des téléchargements de mono</a> pour RedHat, Fedora, Suse, et Debian. 
-				Ils sont également disponibles au travers de Ximian <a href="http://www.ximian.com/products/redcarpet/">
-					Red Carpet</a>, dans la chaîne 'mono'. Il n'existe actuellement des 
+				(RPMs and DEBs). Des paquetages binaires peuvent &ecirc;tre trouv&eacute;s sur la&nbsp; <a href="http://www.go-mono.com/download.html">
+					page des t&eacute;l&eacute;chargements de mono</a> pour RedHat, Fedora, Suse, et Debian. 
+				Ils sont &eacute;galement disponibles au travers de Ximian <a href="http://www.ximian.com/products/redcarpet/">
+					Red Carpet</a>, dans la cha&icirc;ne &#39;mono&#39;. Il n&#39;existe actuellement des 
 				paquetages binaires que pour:
 			</p>
 			<ul>
 				<li>
 				mono
 				<li>
-					ICU (`icu' and `libicu26')</li>
+					ICU (`icu&#39; and `libicu26&#39;)</li>
 			</ul>
-			D'autres paquetages sont en cours de développement et seront disponibles 
+			D&#39;autres paquetages sont en cours de d&eacute;veloppement et seront disponibles 
 			rapidement.
 			<br>
 			<br>
 			<br>
 			<div class="headlinebar">Installer MonoDevelop</div>
-			<p>La dernière étape du processus est de construire MonoDevelop lui-même. 
-				Téléchargez le paquetage <a href="http://www.go-mono.com/archive/monodevelop-0.2.tar.gz">
+			<p>La derni&egrave;re &eacute;tape du processus est de construire MonoDevelop lui-m&ecirc;me. 
+				T&eacute;l&eacute;chargez le paquetage <a href="http://www.go-mono.com/archive/monodevelop-0.2.tar.gz">
 					MonoDevelop 0.2</a>.</p>
 			<pre class="code">
 export PKG_CONFIG_PATH="/usr/lib/pkgconfig"
@@ -144,8 +144,8 @@
 make install
 </pre>
 			<br>
-			<p>Félicitations ! Vous avez maintenant installé la dernière copie de MonoDevelop. 
-				N'oubliez pas de signaler tous les bugs rencontrés.</p>
+			<p>F&eacute;licitations ! Vous avez maintenant install&eacute; la derni&egrave;re copie de MonoDevelop. 
+				N&#39;oubliez pas de signaler tous les bugs rencontr&eacute;s.</p>
 			<br>
 			<br>
 			<hr width="90%">

Modified: trunk/md-website/lang/fr/tutorials/plugin.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/tutorials/plugin.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/tutorials/plugin.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -19,7 +19,7 @@
 				<LI>
 					<A href="/screenshots.aspx">Screenshots</A>
 				<LI>
-					<A href="/download.aspx">Télécharger</A>
+					<A href="/download.aspx">T&eacute;l&eacute;charger</A>
 				<LI>
 					<A href="/contribute.aspx">Contribuer</A>
 				<LI>
@@ -32,30 +32,30 @@
 		<div id="content">
 			<div class="title">Ecrire un plugin pour MonoDevelop</div>
 			<div class="headlinebar">Introduction</div>
-			<p>MonoDevelop (et SharpDevelop) ont été écrits de telle manière qu'ils peuvent 
-				aisément être étendu par d'autres. Cela peut être réalisé en suivant deux 
-				étapes simples. Premièrement, en créant un assemblage (dll) contenant le code 
-				de votre "addin". Deuxièmement, en fournissant un fichier XML (.addin) qui 
-				établit le plan de votre code dans MonoDevelop. Vous pouvez trouver un "pdf" 
-				détaillé sur le site de SharpDevelop <a href="http://www.icsharpcode.net/TechNotes/ProgramArchitecture.pdf">
-					ici</a>. La lecture de ce document vous permettra une compréhension 
-				complète de l'entièreté du système et de ses possibilités. Nous nous arrêterons 
-				ici à une simple et rapide vue d'ensemble.
+			<p>MonoDevelop (et SharpDevelop) ont &eacute;t&eacute; &eacute;crits de telle mani&egrave;re qu&#39;ils peuvent 
+				ais&eacute;ment &ecirc;tre &eacute;tendu par d&#39;autres. Cela peut &ecirc;tre r&eacute;alis&eacute; en suivant deux 
+				&eacute;tapes simples. Premi&egrave;rement, en cr&eacute;ant un assemblage (dll) contenant le code 
+				de votre "addin". Deuxi&egrave;mement, en fournissant un fichier XML (.addin) qui 
+				&eacute;tablit le plan de votre code dans MonoDevelop. Vous pouvez trouver un "pdf" 
+				d&eacute;taill&eacute; sur le site de SharpDevelop <a href="http://www.icsharpcode.net/TechNotes/ProgramArchitecture.pdf">
+					ici</a>. La lecture de ce document vous permettra une compr&eacute;hension 
+				compl&egrave;te de l&#39;enti&egrave;ret&eacute; du syst&egrave;me et de ses possibilit&eacute;s. Nous nous arr&ecirc;terons 
+				ici &agrave; une simple et rapide vue d&#39;ensemble.
 			</p>
 			<div class="headlinebar">Termes</div>
-			<p>AddIn - ce que d'autres systèmes appellent un plugin, également utilisé pour le 
-				noyau de l'application.
+			<p>AddIn - ce que d&#39;autres syst&egrave;mes appellent un plugin, &eacute;galement utilis&eacute; pour le 
+				noyau de l&#39;application.
 				<br>
-				Pad - fenêtre&nbsp;ancrable destinée à se trouver dans les zones secondaires 
-				comme l'explorateur de projet ou la zone de sortie par exemple.
+				Pad - fen&ecirc;tre&nbsp;ancrable destin&eacute;e &agrave; se trouver dans les zones secondaires 
+				comme l&#39;explorateur de projet ou la zone de sortie par exemple.
 				<br>
-				View - fenêtre ancrable&nbsp;destinée à se trouver dans la zone principale de 
-				l'environnement comme par exemple l'éditeur de code.<br>
+				View - fen&ecirc;tre ancrable&nbsp;destin&eacute;e &agrave; se trouver dans la zone principale de 
+				l&#39;environnement comme par exemple l&#39;&eacute;diteur de code.<br>
 			</p>
 			<div class="headlinebar">Assemblage Addin</div>
 			<p>
-				Dans votre code, vous pouvez étendre l'IDE à bien des égards. Parmi les choses 
-				les plus courantes, on pourrait étendre les menus, les "pads", les "views", les 
+				Dans votre code, vous pouvez &eacute;tendre l&#39;IDE &agrave; bien des &eacute;gards. Parmi les choses 
+				les plus courantes, on pourrait &eacute;tendre les menus, les "pads", les "views", les 
 				services, les commandes, etc. Je vous recommande de regarder dans le dossier <tt>src/addin</tt>:
 			</p>
 			<pre class="code">		
@@ -69,7 +69,7 @@
 	}
 }
 </pre>
-			<p>Voici une liste des classes à étendre pour un AddIn:</p>
+			<p>Voici une liste des classes &agrave; &eacute;tendre pour un AddIn:</p>
 			<pre class="code">
 ./src/Main/Base/Gui/Dialogs/AbstractOptionPanel.cs
 ./src/Main/Base/Gui/Dialogs/Wizard/AbstractWizardPanel.cs
@@ -82,16 +82,16 @@
 </pre>
 			<div class="headlinebar">Fichier .addin</div>
 			<p>
-				Le fichier AddIn définit simplement les "points d'entrée" de votre code dans 
-				les différentes parties de l'IDE. Vous y spécifierez les services à charger, 
-				ajoutez des menus à un certain endroit et pratiquement n'importe quoi d'autre. 
-				Puisque l'entièreté de l'application est un addin, il n'y a pas de limite. Les 
-				directives conditionnelles sont supportées ainsi que d'autres constructions 
-				avancées. Dans l'exemple MonoDevelopNunit.addin qui suit, vous pouvez constater 
-				que l'on spécifie le nom de l'assemblage à charger, un service à charger dans 
+				Le fichier AddIn d&eacute;finit simplement les "points d&#39;entr&eacute;e" de votre code dans 
+				les diff&eacute;rentes parties de l&#39;IDE. Vous y sp&eacute;cifierez les services &agrave; charger, 
+				ajoutez des menus &agrave; un certain endroit et pratiquement n&#39;importe quoi d&#39;autre. 
+				Puisque l&#39;enti&egrave;ret&eacute; de l&#39;application est un addin, il n&#39;y a pas de limite. Les 
+				directives conditionnelles sont support&eacute;es ainsi que d&#39;autres constructions 
+				avanc&eacute;es. Dans l&#39;exemple MonoDevelopNunit.addin qui suit, vous pouvez constater 
+				que l&#39;on sp&eacute;cifie le nom de l&#39;assemblage &agrave; charger, un service &agrave; charger dans 
 				/Workspace/Services, deux views et quelques menus. Enfin, il est important de 
-				noter l'attribut de classe qui est utilisé pour spécifier le type à instancier 
-				par cette partie de l'addin.
+				noter l&#39;attribut de classe qui est utilis&eacute; pour sp&eacute;cifier le type &agrave; instancier 
+				par cette partie de l&#39;addin.
 			</p>
 			<pre class="code">
 	<xmp>
@@ -136,21 +136,21 @@
 	</xmp>
 
 </pre>
-			<div class="headlinebar">Format XML d'un AddIn</div>
+			<div class="headlinebar">Format XML d&#39;un AddIn</div>
 			<p>
-				Il existe un fichier AddIn.xsd spécifiant le format XML requis/optionnel. 
-				Peut-être quelqu'un aimerait-il en faire un RelaxNG également. Voir 
+				Il existe un fichier AddIn.xsd sp&eacute;cifiant le format XML requis/optionnel. 
+				Peut-&ecirc;tre quelqu&#39;un aimerait-il en faire un RelaxNG &eacute;galement. Voir 
 				data/resources/AddIn.xsd
 			</p>
 			<div class="headlinebar">Construction et installation</div>
 			<p>
-				Nous permettons actuellement l'exécution directement dans /build ainsi qu'en 
+				Nous permettons actuellement l&#39;ex&eacute;cution directement dans /build ainsi qu&#39;en 
 				installant dans $(prefix)/lib/monodevelop
 			</p>
 			<div class="headlinebar">Exemples existants</div>
 			<ul>
 				<li>
-				L'éditeur de code
+				L&#39;&eacute;diteur de code
 				<li>
 				CSharpBinding
 				<li>
@@ -158,43 +158,43 @@
 				<li>
 				Monodoc
 				<li>
-				Page d'accueil (pas complètement portée)
+				Page d&#39;accueil (pas compl&egrave;tement port&eacute;e)
 				<li>
 					NUnit (incomplet)</li>
 			</ul>
 			<div class="headlinebar">Avertissement</div>
 			<p>
-				Bien que SharpDevelop et MonoDevelop utilisent le même format, il est possible 
-				que ce ne soit pas toujours le cas. Notez également qu'alors que les addins non 
-				GUI peuvent probablement être réutilisés, MonoDevelop et SharpDevelop utilisent 
-				des boîtes à outisl GUI différentes pouvant empêcher le partage de bien des 
+				Bien que SharpDevelop et MonoDevelop utilisent le m&ecirc;me format, il est possible 
+				que ce ne soit pas toujours le cas. Notez &eacute;galement qu&#39;alors que les addins non 
+				GUI peuvent probablement &ecirc;tre r&eacute;utilis&eacute;s, MonoDevelop et SharpDevelop utilisent 
+				des bo&icirc;tes &agrave; outisl GUI diff&eacute;rentes pouvant emp&ecirc;cher le partage de bien des 
 				choses.
 			</p>
-			<div class="headlinebar">Les idées des AddIns</div>
+			<div class="headlinebar">Les id&eacute;es des AddIns</div>
 			<p>
-				Il y a un grand nombre de choses qu'il serait bien d'avoir sous la forme de 
-				addins. Voici brièvement une liste non exhaustive.
+				Il y a un grand nombre de choses qu&#39;il serait bien d&#39;avoir sous la forme de 
+				addins. Voici bri&egrave;vement une liste non exhaustive.
 			</p>
 			<ul>
 				<li>
-				Un Viewer pour mono profiler (mono --profile) et d'autres outils de mono.
+				Un Viewer pour mono profiler (mono --profile) et d&#39;autres outils de mono.
 				<li>
-				Support de langages et compilateurs supplémentaires.
+				Support de langages et compilateurs suppl&eacute;mentaires.
 				<li>
-				Intégration des outils NUnit et NAnt.
+				Int&eacute;gration des outils NUnit et NAnt.
 				<li>
-				Glade (bien qu'un nouveau designer GUI soit prévu).
+				Glade (bien qu&#39;un nouveau designer GUI soit pr&eacute;vu).
 				<li>
-				Intégration de Subversion, CVS et d'autres outils de contrôle de version.
+				Int&eacute;gration de Subversion, CVS et d&#39;autres outils de contr&ocirc;le de version.
 				<li>
 				Outils UML/CASE.
 				<li>
-				Support de SQL/Bases de données.
+				Support de SQL/Bases de donn&eacute;es.
 				<li>
-				Un éditeur XML avancé.
+				Un &eacute;diteur XML avanc&eacute;.
 				<li>
-					Ainsi que des choses déjà disponibles dans SharpDevelop qui pourraient être 
-					portées dans MonoDevelop.</li>
+					Ainsi que des choses d&eacute;j&agrave; disponibles dans SharpDevelop qui pourraient &ecirc;tre 
+					port&eacute;es dans MonoDevelop.</li>
 			</ul>
 			<div class="headlinebar">Credits and Errata</div>
 			<p>Send comments to <a href="mailto:jluke at cfl.rr.com">jluke at cfl.rr.com</a> or the <a href="mailto:monodevelop-list at lists.ximian.com">

Modified: trunk/md-website/lang/fr/tutorials/snapshot_install.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/tutorials/snapshot_install.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/tutorials/snapshot_install.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -3,7 +3,7 @@
     "http://www.w3c.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
 <html>
 	<head>
-		<title>Installation de MonoDevelop au départ d'un snapshot</title>
+		<title>Installation de MonoDevelop au d&eacute;art d&#39;un snapshot</title>
 		<link rel="stylesheet" media="screen" href="/styles.css" type="text/css"></link>
 	</head>
 	<body>
@@ -39,7 +39,7 @@
 		<div id="content">
 			<div class="title">Installer un snapshot</div>
 			<br />
-			<p>Ce didacticiel n'est pas encore disponible.</p>
+			<p>Ce didacticiel n&#39;est pas encore disponible.</p>
 			<br />
 			<br />
 			<hr width="90%" />

Modified: trunk/md-website/lang/fr/user-screenshots.aspx
===================================================================
--- trunk/md-website/lang/fr/user-screenshots.aspx	2004-04-20 01:05:52 UTC (rev 1483)
+++ trunk/md-website/lang/fr/user-screenshots.aspx	2004-04-20 14:34:57 UTC (rev 1484)
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 <ccms:PageHeader runat="server"/>
 
-			<div class="title">Screenshots d'utilisateurs</div>
+			<div class="title">Screenshots d&#39;utilisateurs</div>
 			<p>
 				Cette page contient des screenshots envoy&eacute;s par des utilisateurs. Si un 
 				screenshot montre une fonctionnalit&eacute; de MonoDevelop, il peut &ecirc;tre 
@@ -19,7 +19,7 @@
 					</a>
 				</div>
 				<div class="image_caption">
-					Debugging d'une application GTK#, documentation int&eacute;gr&eacute;e
+					Debugging d&#39;une application GTK#, documentation int&eacute;gr&eacute;e
 				</div>
 			</div>
 			<br />
@@ -29,7 +29,7 @@
 					</a>
 				</div>
 				<div class="image_caption">
-					Navigation web à l'aide du composant Mozilla int&eacute;gr&eacute;
+					Navigation web &agrave; l&#39;aide du composant Mozilla int&eacute;gr&eacute;
 				</div>
 			</div>
 <ccms:PageFooter runat="server"/>




More information about the Monodevelop-patches-list mailing list