[MonoDevelop] Question for Translators.
Enver ALTIN
ealtin@parkyeri.com
Sun, 19 Sep 2004 06:59:39 +0300
--=-k3zDY2CKE9SXmg0VEcP/
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Hi Todd,
On Sat, 2004-09-18 at 20:49 -0700, Todd Berman wrote:
> I am wondering if translators have found any untranslatable English
> strings. If you have, please file a bug so it can be fixed. Any English
> string in the GUI that you are unable to translate is a bug, and needs
> to be fixed as such.
Well, I have noticed that there are too many strings that mean the same
thing in different ways, increasing total string count. I'll come up
with a patch soon, to clean these up.
--=20
Enver ALTIN | http://skyblue.gen.tr/
Software developer @ Parkyeri | http://www.parkyeri.com/
--=-k3zDY2CKE9SXmg0VEcP/
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: This is a digitally signed message part
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
iD8DBQBBTQQrZCB2FZvqK0sRAjdrAJ9mK4tWz0eVsNB6pmFWuIjK4GzLNwCfa0px
2YjugI+Ceeta4/9Qg/gU23E=
=aJEM
-----END PGP SIGNATURE-----
--=-k3zDY2CKE9SXmg0VEcP/--