[MonoDevelop] Question for Translators.

Enver ALTIN ealtin@parkyeri.com
Sun, 19 Sep 2004 06:59:39 +0300


--=-k3zDY2CKE9SXmg0VEcP/
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Hi Todd,

On Sat, 2004-09-18 at 20:49 -0700, Todd Berman wrote:
> I am wondering if translators have found any untranslatable English
> strings. If you have, please file a bug so it can be fixed. Any English
> string in the GUI that you are unable to translate is a bug, and needs
> to be fixed as such.

Well, I have noticed that there are too many strings that mean the same
thing in different ways, increasing total string count. I'll come up
with a patch soon, to clean these up.
--=20
Enver ALTIN                   |        http://skyblue.gen.tr/
Software developer @ Parkyeri |      http://www.parkyeri.com/

--=-k3zDY2CKE9SXmg0VEcP/
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: This is a digitally signed message part

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQBBTQQrZCB2FZvqK0sRAjdrAJ9mK4tWz0eVsNB6pmFWuIjK4GzLNwCfa0px
2YjugI+Ceeta4/9Qg/gU23E=
=aJEM
-----END PGP SIGNATURE-----

--=-k3zDY2CKE9SXmg0VEcP/--